この学校は、インターっていうより、英語の学校です。
うちから徒歩3分ととても近いし、地に足が着いた方々がかよっているので、全人的教育という意味で非常に気に入っております。
英語以外の科目については、ホームスクーリング状態です。
それについてはまた稿をあらためます。
さて、このお手紙なんですが、上半分と下半分で内容が分かれており、上半分は学費払えということでとてもわかりやすいんですが、下半分が、さらっと一読しただけでは、お恥ずかしい話、まったく意味がわかりませんでした。
これは「はぁ? 意味わかんない」とか日本のJKが言うアレではなくて、純粋に、文字どおり、私のクメール語力不足で、解読できなかったのです。
そこで、日曜の夜をちょっと時間割いて、辞書ひきひき、解読に挑むことにしました。
問題の、お手紙下半分は、こんな感じ↓
以下、わからない単語を、辞書でひいてメモしていきましたので、それをアップしていきます。
簡単な単語はもちろんいちいち書きません。
クメール語勉強中の方は、
「こんなレベルかよーこいつダッセ」と思いながら読まれるもよし、
一緒に学んでいただくもよし、でございます。
使った辞書は、紙の辞書ではなく、ネット上の辞書2つです:
http://dict.antkh.com/
→語彙が豊富です。
http://dictionary.tovnah.com/
→語彙が貧弱ですが、発音が示されています。
ではどうぞ!
学校からのお知らせを解読
យើងខ្ញុំជាគណៈគ្រប់គ្រង
- - គណៈ ケアナ = グループ
- - គ្រប់គ្រង = アドミニ
សាលារៀនខេមហ្វឺស
មានកិត្តិយសសូមគោរពអញ្ចើញ
- - កិត្តិយស カッテヨ = honor
- - គោរព コーロップ = to respect
ឯកឧត្តម លោកជំទាវ លោក/លោកស្រី ជាមាតាបិតា
- - មាតា ミアダー = 母
- - បិតា ベダー = 父
អាណាព្រាបាលសិស្ស
- - អាណា = authority
ព្រមទាំងសិស្សឈ្មោះ 生徒氏名 ចូលរួមពិភាក្សាពីលទ្ធផលការសិក្សាបុត្រធីតា
- - លទ្ធផល ラッテアポル = 結果
- - បុត្រ ボット = 息子
- - ធីតា ティーダー = 娘
របស់ឯកឧត្តម លោកជំទាវ។
※さすがにめんどくさくなったのか2回目からはលោក/លោកស្រីは省略されている。
យើងខ្ញុំយល់ឃើញថាការរីកចំរើនទាំងផ្នែកបញ្ញាស្មារតី
- - រីកចំរើន = growth
- - ស្មារតី スマー(ル)デイ = memory
និងការអភិវឌ្ឍន៍ផ្សេងៗរបស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស
- - អភិវឌ្ឍន៍ = progress cf. អនុវត្ដ = 適用 まちがえやすい!
- - សិស្សានុសិស្ស サッサーヌサ = students(集合的に)
ជារឿងមួយយ៉ាងសំខាន់ដែលឯកឧត្តម លោកជំទាវជាមាតាបិតា អាណាព្យាបាលក៏
ដូចយើងខ្ញុំជាគណៈគ្រប់គ្រង លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ
ត្រូរតែយកចិត្តទុកដាក់
ជាចាំបាច់ដែលយើងទាំងអស់គ្នាត្រូវចំណាយពេលវេលាជួបពិភាក្សាគ្នា
※難しい言葉を使うのも息切れしたようでこのへんからスラスラ読めます :)
ស្វែងយល់អោយបានច្បាស់លាស់
- - ស្វែង = さぐる
ពីភាពរីកចំរើនទាំងអស់នេះនិងរួមគ្នាស្វែងរកមធ្យោបាយមួយត្រឹមត្រូវ
- - មធ្យោបាយ モアトヨーバーイ = 手段
ដើម្បីផ្ដល់ជូន
- - ផ្ដល់ プドル = to supply
នូវការអប់រំអោយចំទិសដៅ
- - ចំទិស = (不明)。ដៅ = 的中させる。ចំទិសដៅ = 最適な?
និងមានប្រសិទ្ធិភាពដល់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។
- - ប្រសិទ្ធិភាព = efficiency
វត្តមានឯកឧត្តមលោកជំទាវលោក/លោកស្រីជាមាតាបិតាអាណាព្រាបាលសិស្ស
- - វត្តមាន ヴォアッタマーン = presence
ពិតជាមានតំលៃនិងមានសារៈសំខាន់
- - សារៈសំខាន់ = 重要性
ចំពោះការសិក្សាបុត្រធីតារបស់ឯកឧត្តម លោកជំទាវ។
កាលបរិច្ឆេទ៖ (略)
- - បរិច្ឆេទ [ボー|パ]レッチャエト = section
គោលបំណងនៃការណាត់ជួបមាតាបិតា-អាណាព្យាបាលសិស្ស៖
- - បំណង = 意図
- - ណាត់ជួប = アポ
១. លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ ជំរាបជូនលទ្ធផលការសិក្សារបស់សិស្ស ដោយផ្ទាល់ជាមួយអាណាព្យាបាលសិស្ស។
- - ផ្ទាល់ = personally, directly
២. អាណាព្យាបាលសិស្សអាចផ្តល់យោបល់
- - យោបល់ ヨーボル = opinion, comment, idea
ឬសំណូមពរដោយផ្ទាល់ជាមួយលោកគ្រូ អ្នកគ្រូប្រចាំថ្នាក់។
៣. សាលាជំរាបជូននូវកម្មវិធីសិក្សាថ្មី ព័ត៌មានដែលមានសារៈសំខាន់សំរាប់ការសិក្សារបស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។
៤. ការផ្លាស់ប្ដូរគំនិតយោបល់រវាងសាលា និងមាតាបិតាសិស្ស
- - ផ្លាស់ = to exchange
- - រវាង = between
(受験生のためのごろあわせ : RV車のシートの間でアンアン)
ដើម្បីជំរុញអោយការសិក្សាអប់សំទទួលបាននូវលទ្ធផលល្អប្រសើរ
- - ជំរុញ = to promote
និងចំទិសទៅតាមការអភិវឌ្ឍន៍របស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។
以上です!
解読していて途中からうすうす気づきましたが、要は保護者面談のお知らせですね!
しかし、この「何のために面談やるのか!」をこれでもかと述べる感じは、日本ではあんまし見ないスタイルな気がしますが、私立ではもしかして日本でも普通なんでしょうか。
1時間強かかりました。
お付き合いいただき、どうもありがとうございました。
すごいですねー。感動しました。
返信削除