tag:blogger.com,1999:blog-33242059498721414812024-02-23T01:34:42.874+07:00カンボジアから世界を眺めて南旺理工 || NanoRico 代表 廣田健一郎 のブログです。ゆっくりしていってね!Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.comBlogger415125tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-4352865789385566842017-01-09T12:03:00.000+07:002017-01-09T16:04:31.882+07:00きよしこの夜(Silent Night)クメール語版歌詞 昨年末にプノンペンのコミュニティクワイア「Bella Voce」で「きよしこの夜」を10の言語で歌う機会があり、その中にクメール語が入っていたので、私なりに確認のために、歌詞に発音記号を付したものを作成しました。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaH0Fxt_3fTKbgIMWvya70ZskFTyq8USKo1JtfUL-D5G6YGu2hdUzCcJ4FmtHfTO7wSMplj24PvNpPmnXUnVxvxTbUEY9jixWcJU8gcd128NTpDkwSRpiaRpH6YrwUqi1_6cdOaFkKmNA/s1600/Silent+Night+Khmer+IPA.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaH0Fxt_3fTKbgIMWvya70ZskFTyq8USKo1JtfUL-D5G6YGu2hdUzCcJ4FmtHfTO7wSMplj24PvNpPmnXUnVxvxTbUEY9jixWcJU8gcd128NTpDkwSRpiaRpH6YrwUqi1_6cdOaFkKmNA/s640/Silent+Night+Khmer+IPA.png" width="332" /></a></div>
<br />
なお、クメール語版歌詞を私なりに訳すと以下のとおりです:<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
安らかな夜、清らかな夜。<br />静寂の、最も平安な。<br />御子の辺にいる。<br />清く柔らかな素晴らしい息子であるところの。<br />安らかに眠ってください。<br />安らかに眠ってください。</blockquote>
<br />
私はこのBella Voce(ベラボーチェ)に10年以上参加しています。今回の10言語は、参加メンバーたちの母語で、ほかにタガログ語・ドイツ語・英語・オランダ語・スウェーデン語・フランス語・ポーランド語・韓国語・日本語でした。私はこれらのうちクメール語・ドイツ語・日本語・韓国語・タガログ語は見りゃだいたい発音できますが、他の欧州諸語については<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLNwa728Af2eq3ci-Q3p3c94LxZlOYDDv_" target="_blank">YouTubeで発音を聞いて</a>勉強しましたが、それらはメジャー言語ですので他にいくらでもネット上に資料があると思いますので、ここでは公開しません。<br />
<br />
いつもの<a href="https://www.facebook.com/InterContinentalPhnomPenh/videos/10155662152103569/" target="_blank">インターコンチネンタルホテルのボールルームで、700人のお客さんの前で歌いました</a>(リンク先の映像は他の歌を歌ってる時の映像ですが)。<br />
<br />
<br />
<span id="goog_1367328404"></span><br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-13282037844667867052016-07-18T10:26:00.000+07:002016-07-18T10:46:28.262+07:00「ポケモンGOの中国・韓国リリースは政治的事情で困難」ハンケCEO ポケモンGOの製造元ナイアンティックのジョン=ハンケCEOは、日本でのリリースはサーバキャパシティ増強中のため7月中になると語るとともに、韓国では北朝鮮との緊張により地図情報が充分に得られないこと、また中国では当局によるさまざまな規制のために正式サービス提供が難しいとの考えを明かした。<br />
<br />
なお、韓国では非正規ダウンロードしたポケモンGOによるプレイヤーがすでに百万人を突破したと報じられており、とりわけナイアンティックの地図システムがなぜか韓国領に含めていないらしい束草市近辺や鬱陵島および日本領竹島にはポケモンがわくとあって韓国人プレイヤーが殺到、束草市長まで乗り出してのにわか町おこしにわいている。<br />
<br />
<a href="http://www.forbes.com/sites/peterlyon/2016/07/15/pokemon-go-is-still-pokemon-no-in-its-home-of-japan" target="_blank">http://www.forbes.com/sites/peterlyon/2016/07/15/pokemon-go-is-still-pokemon-no-in-its-home-of-japan</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdYDIU8kNzvulr1whGPpmhfnYFhoz3Ivu23c5gUQFgWvxfZEuR-4IM_FmYHHBoZ2lFXEBhKC8gabHZdKMRJ_XRQ78lyt71MGMGX9ueggRthQV27wG5Btjr-lVq1jSxThB7j2yew1akbOk/s1600/pokemon+go.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="358" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdYDIU8kNzvulr1whGPpmhfnYFhoz3Ivu23c5gUQFgWvxfZEuR-4IM_FmYHHBoZ2lFXEBhKC8gabHZdKMRJ_XRQ78lyt71MGMGX9ueggRthQV27wG5Btjr-lVq1jSxThB7j2yew1akbOk/s640/pokemon+go.jpg" width="640" /></a></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-27610947332264204002016-07-18T10:16:00.000+07:002016-07-18T10:16:40.999+07:00ポケモンGOアカウントの売買早くも盛んに、レベル24が499$、レベル10が25$など ポケモンGOが正式リリースとなってまだ2週間であるにもかかわらず、育てたアカウントの売買がすでにネット上で多数行なわれており、例を見ない速度だと業者は語っている。<br />
<br />
<a href="http://www.playerup.com/accounts/pokemongoaccount/" target="_blank">http://www.playerup.com/accounts/pokemongoaccount/</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwApT3vv5XA0_T3IG9AD5VnNmWGL1PnQlJjU-5jG7lGCa4a9wc5efkPQNqiXz2r80nzaZ6JrbVQ6dwIs5oGIj0s7pDkNP_3RDjUPgJQERibll3aNrAN4OBghKVqo8ZLW4kvhqa4FMVA7U/s1600/pokemon+go.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="358" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwApT3vv5XA0_T3IG9AD5VnNmWGL1PnQlJjU-5jG7lGCa4a9wc5efkPQNqiXz2r80nzaZ6JrbVQ6dwIs5oGIj0s7pDkNP_3RDjUPgJQERibll3aNrAN4OBghKVqo8ZLW4kvhqa4FMVA7U/s640/pokemon+go.jpg" width="640" /></a></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-29552067771889736222016-07-18T10:02:00.001+07:002016-07-18T10:02:55.984+07:00ポケモンGO「電話見ながらそこらじゅう歩き回っているお前らを明日粛清します」ネットに書き込んだ男をテロ容疑で逮捕 米国の男がネットに、電話見ながらそこらじゅう歩き回ってポケモンGOをやってる人々を明日粛清すると書き込んだところ、通報され、テロ容疑で逮捕された。<br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/harlingenpolice/photos/a.236775753056589.63258.217002041700627/1196886373712184/?type=3&theater" target="_blank">https://www.facebook.com/harlingenpolice/photos/a.236775753056589.63258.217002041700627/1196886373712184/?type=3&theater</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYXuKhhexQa4MAdRpjU6XvxbwtUvQOoha1joMVyiPIcFUWkpcKIq3bfujfjNCnOW9efZRM-ysVG8FtO2G-bEvqdDfashr2oq1eS9YDIHCrINbBEYPehteQJVJnqMEH_8vUZgDdViD1r4E/s1600/pokemon+go.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="356" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYXuKhhexQa4MAdRpjU6XvxbwtUvQOoha1joMVyiPIcFUWkpcKIq3bfujfjNCnOW9efZRM-ysVG8FtO2G-bEvqdDfashr2oq1eS9YDIHCrINbBEYPehteQJVJnqMEH_8vUZgDdViD1r4E/s640/pokemon+go.jpg" width="640" /></a></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-69780697244089020962016-07-18T09:51:00.001+07:002016-07-18T09:52:20.942+07:00ポケモンGOで「何かゲットした?」「ああ。お前は?」泥棒と間違われ19・16歳撃たれる 米国の男性が、夜1時半に家の前で大きな音がしたので出て見たら、白い車がヘッドライトを点けたまま停車しており、中から「何かゲットした?」「ああ。お前は?」という男2人の会話が。<br />
<br />
てっきり泥棒だと思った男性は車の前に立ちはだかり「動くな!」と叫んだところ、車が急発進して男性のほうへ向かってきたため、自分をひくつもりだと思った男性はとっさに飛びすさり、車に向かって銃を数発発射。<br />
<br />
朝になって、近所の女性から「車に弾痕が…」と届出があり、調査の結果、車に乗っていたのは女性の息子(19)とその友人(16)で、2人は事件当時ポケモンGOについて話していたことがわかった。<br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/notes/flagler-county-sheriffs-office/pok%C3%A9mon-go-hunters-shot-at-this-morning-in-palm-coast/629038090604393" target="_blank">https://www.facebook.com/notes/flagler-county-sheriffs-office/pok%C3%A9mon-go-hunters-shot-at-this-morning-in-palm-coast/629038090604393</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvCJkjxHJIJZ8asu4mRpeH8ozLL0zbGxL-0ZZvML2X_iNcXTN6AYG4uhKxHd21qt1_Dl8C9Ta9gtbqZAr0INfrg91iOXr-SixrKYW8K7nGHwxmjEXCKUqH5__f7pxD1iHXiUH_IBcFh3o/s1600/pokemon+go.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="358" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvCJkjxHJIJZ8asu4mRpeH8ozLL0zbGxL-0ZZvML2X_iNcXTN6AYG4uhKxHd21qt1_Dl8C9Ta9gtbqZAr0INfrg91iOXr-SixrKYW8K7nGHwxmjEXCKUqH5__f7pxD1iHXiUH_IBcFh3o/s640/pokemon+go.jpg" width="640" /></a></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-54982347532438367602016-06-22T04:38:00.000+07:002016-06-22T04:42:32.244+07:00学校図書館を電子化したい プノンペン補習授業校の図書館をバーコード化したいねという話を数年前の保護者会図書担当さん(当時私は保護者会長)から受け、それはいいねと言って早数年。<br />
ついに今年度は私が保護者会図書担当の役に就いているので、その間にできたプノンペン日本人学校の図書担当の先生とも協議を進めてます。<br />
ちょうどいまプノンペン補習授業校の校長先生や図書担当の先生も図書館に造詣の深い方で、いろいろ教わることしきりであります。<br />
<br />
んで、図書館電子化のためのソフトにつきまして、先日のJICA前Jomaでの会合で先生方からお教えいただきましたものを含め、いくつかの候補をあたってみましたので、以下、簡単に報告申し上げますよん。<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎Filemaker</span><br />
<br />
一般的なデータベースソフト。<br />
図書館システムが必要なら自分で開発しないといけない。<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎WebLib</span><br />
<br />
<a href="http://weblib.jpn.org/" target="_blank">http://weblib.jpn.org/</a><br />
<br />
無償(広告・アフィ収入)webアプリ。貸出返却時つねにインターネット接続してないといけないので、外部からの不正侵入などセキュリティに気を遣わねばならない。<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎Noah</span><br />
<br />
<a href="http://www.geocities.jp/kazukun3631/noahindex.htm" target="_blank">http://www.geocities.jp/kazukun3631/noahindex.htm</a><br />
<br />
「図書管理システムNoah2000 for WindowsXP」 2008年8月1日出荷分より ¥73,500(税込み・送料込み)<br />
<br />
基本的に高校向け。3学年99クラス99人に対応<br />
<br />
Microsoft Access2000およびMicrosoft Access2002上で働くソフトウェア(Accessも買わないといけない)<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎りぶりぶ</span><br />
<br />
<a href="http://wemfls.web.fc2.com/libriv2/manual.html" target="_blank">http://wemfls.web.fc2.com/libriv2/manual.html</a><br />
<br />
昔廣田が軽く検索した時にヒットしたもの。無償。<br />
<br />
XAMP環境(無償)が要るので導入の手間はややかかる。<br />
PHPなのでカスタマイズは容易。<br />
ネットMARCと称してひとさまのOPACから本の情報をぶっこぬく。そのひとさまに了承をとるべきとされており、大変。<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎文籍(MonJack)</span><br />
<br />
<a href="http://hp.vector.co.jp/authors/VA036268/MonJack/" target="_blank">http://hp.vector.co.jp/authors/VA036268/MonJack/</a><br />
<br />
文籍データ入力で国会図書館NDL-OPACのダウンロードデータ(タグ付きMARC SHIFT-JIS)に対応。<br />
3年くらい前で更新止まってるっぽいのが若干気にかかる。<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">
◎Win書庫</span><br />
<br />
<a href="http://www.ne.jp/asahi/blue/sts/wb_flame.html" target="_blank">http://www.ne.jp/asahi/blue/sts/wb_flame.html</a><br />
<br />
NDL-OPACから書誌を取得するため、データ入力が軽減される。<br />
Windows 8にも完全対応を謳っている。<br />
ネットでの評判高い。<br />
<br />
-----<br />
以上、個人的には文籍とWin書庫が謳い文句を見るかぎり好印象ですが、まだ時間がなく試用していません。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8vUsgKdyjaXIMNYiXT4PZAmgCXdteNSZGTCo4ZR4hEdicDZAp3Mb2WytXcB-0Xz8rLLmvepQg1zyUWs3enWkSnooDMi9svJVSotFoO9dg176dVqlJDNpiIs1o-a2uWaXLeg44vMsiEL4/s1600/library.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="322" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8vUsgKdyjaXIMNYiXT4PZAmgCXdteNSZGTCo4ZR4hEdicDZAp3Mb2WytXcB-0Xz8rLLmvepQg1zyUWs3enWkSnooDMi9svJVSotFoO9dg176dVqlJDNpiIs1o-a2uWaXLeg44vMsiEL4/s400/library.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.ride-boogaloo.com/blog/archives/373" target="_blank">http://www.ride-boogaloo.com/blog/archives/373</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-20888435590132018032016-06-13T15:15:00.000+07:002016-06-13T15:34:59.647+07:00カンボジアにSAT試験会場は8ヶ所あるがGED試験会場はない SATを受けるかGEDを受けるかというのは、米国の大学を目指す場合の進路設計に依存するので、一概には言えないのだが、SATで比較的高得点を取ることができる生徒が、現時点でカンボジアにどのくらいの人数毎年いるのか、興味はある。<br />
<br />
SAT:<br />
<a href="https://collegereadiness.collegeboard.org/k-12-school-code-search" target="_blank">https://collegereadiness.collegeboard.org/k-12-school-code-search</a><br />
<br />
<br />
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
CIA First International School</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655042</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
CIA First International School</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655001</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
Hope International School</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655026</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
International of School Phnom Penh</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655025</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
Jay Pritzker Academy</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655041</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
Logos International School</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655000</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
Northbridge International School Cambodia</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655030</div>
</div>
<div class="school" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(209, 210, 210); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; box-sizing: border-box; color: #4c4b4a; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 24px; padding: 15px 25px; position: relative; width: 556px;">
<div class="school-name" style="box-sizing: border-box; font-weight: bold; max-width: 75%;">
Zaman International School</div>
<div class="school-code" style="box-sizing: border-box; color: grey; display: inline-block; font-weight: bold; position: absolute; right: 25px; top: 17.8125px;">
655040</div>
</div>
<br />
<br />
ただし、学外生でも試験を受けることができるかどうかは、各会場へ問い合わせる必要があると考えられる。<br />
<br />
新SATについてはちょうどここで簡単に解説されている:<br />
<a href="http://www.voacambodia.com/a/3363484.html" target="_blank">http://www.voacambodia.com/a/3363484.html</a><br />
このくらい超ゆっくりしゃべってくれると、僕にも9割ぐらいわかるのだが、この程度しか英語力がない者は、もちろんSATなど受けてはならないだろう。<br />
<br />
ただしよく言われるように、SATの数学のレベルは大変低い:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/QyTKhDGV7L0/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/QyTKhDGV7L0?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />
<br />
GED:<br />
<a href="http://www.gedtestingservice.com/testers/locate-a-testing-center" target="_blank">http://www.gedtestingservice.com/testers/locate-a-testing-center</a><br />
<br />
GEDの試験会場は、ベトナムにはハノイに1ヶ所あり、タイにはバンコク・チェンマイなど3ヶ所がある。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr4MBr30i1PbNu_87eqcaXWQR3E-yVkhihdBp65mbcgBm61a5RjztzInZpxnnINFO4mmtYRk6dpK-92A7RpuFTMj1ee8rlHTV1OqFAvtemRH9oCY_L_Qo0oE0C9tMBGxxWAwsXBRBdiKU/s1600/sat.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgr4MBr30i1PbNu_87eqcaXWQR3E-yVkhihdBp65mbcgBm61a5RjztzInZpxnnINFO4mmtYRk6dpK-92A7RpuFTMj1ee8rlHTV1OqFAvtemRH9oCY_L_Qo0oE0C9tMBGxxWAwsXBRBdiKU/s1600/sat.jpg" /></a></div>
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-55139068224885133132016-02-20T01:10:00.000+07:002016-02-20T03:05:49.585+07:00クメール文字URLに潜む3つの罠…見た目と内部表現が一致しないクメールUnicode。カンボジアのイオンモールはドメインを2個取得するべき?2017年からドメイン名でクメール文字を使用できるよう準備中であることを郵電省が明かし、報じられました:<br />
<a href="http://www.phnompenhpost.com/national/next-stop-khmer-script-domain-names">http://www.phnompenhpost.com/national/next-stop-khmer-script-domain-names</a><br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
クメール用字系には歴史的にいくつかの符号化集合があります。<br />
<br />
<ul>
<li>ABC</li>
<li>Limon</li>
<li>Unicode</li>
</ul>
<br />
<br />
最も歴史が新しいのはUnicodeですが、Unicodeの登場によって他のものはレガシ扱いになっています。<br />
※ただし、古くからコンピュータに親しんでいるカンボジア人のオジサンオバサンは、今でも古い方式で入力している方々がいます。実際、ストローク数はUnicodeよりLimonのほうが圧倒的に少ないのです。<br />
<br />
ABCやLimonはそもそも、独自の符号をUnicode上に与えられているわけではなく、ASCII領域のキャラクタにクメール文字フォントをあてているだけという実装でした。<br />
日本語でも、ASCIIのバックスラッシュの位置に勝手に円マークをあててしまったりして、その安易な変更が皆さんにさまざまな苦しみを与えつづけていることはご存知のとおりですが、ABCやLimonはそれをASCII領域全体でやってしまったようなものであります。<br />
PiフォントとかSymbolフォントのグリフがクメール文字になってると思ってもよいでしょう。<br />
<br />
よって、URLのクメール文字も、Unicode符号化によって実装されるものと思われます。<br />
<br />
Unicodeをクメール文字URLに用いると聞くと、さまざまな疑問がわきおこります。<br />
専門家が協議して仕様決定していくでしょうから、このあたりは当然解消されるとおもいますが、パッと思いつくだけでも以下の3つの罠があると思います。<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">(1) 「空かずの間」問題:ゼロ幅空白を任意に挿入しても、ゼロ幅なので見た目が変わらない。</span><br />
<br />
クメール用字系では単語の間にスペースが入らず、文字がベッターリと続いていく格好になります。<br />
しかしそれだと、行末に達したとき、組版系はどこで自然改行を入れていいかわからないので、ここでなら自然改行を入れてもいいですよ、と組版系に対してインストラクトするために、単語間にゼロ幅空白を打つことが推奨されています。<br />
これはゼロ幅のグリフですので、打っても見た目はまったく変わりません。<br />
同じ所に何個打っても見た目が変わりませんし、逆に、打つべきでない単語内などに打っても見た目は変わらないことが多いです。<br />
またそもそも、見た目が変わらないので、お行儀の良くない人は、ゼロ幅空白などまったく打たずにベタベタと文を打っていきます。たぶんほとんどの人がそうだろうという気がします。私もそうですしティヒッ。<br />
<br />
ゼロ幅空白のあるとなしではもちろん、コンピュータが見た時にUnicode列としては異なるものになるわけです。<br />
たぶん、クメール文字URLの仕様としては、ゼロ幅空白はいくら打たれていても無視をするということになるのでしょう。<br />
2つのURL文字列を付き合わせる際には、双方のURL文字列内からゼロ幅空白をすべて削除したうえで比較した文字列がURL比較基準にてらして一致したならば、等しいとみなす仕様になるんではないでしょうか。<br />
それであれば、この(1)は大きな問題とはならないと思います。<br />
<br />
ただその場合、クメール文字URLの比較を行う可能性のあるルーチンを有するすべてのプログラムは、このゼロ幅空白の除去を前処理として有しなければ、実用上、まともにクメール文字URLを扱えないことになるでしょう。<br />
国際的なプログラムをカンボジアへL10Nする際に、そこまでやってくれるかどうかは、ベンダしだいと思われます。<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">(2) 「イオン」</span><span style="font-size: x-large;">問題</span><span style="font-size: x-large;">:「イオン」には2通りのキャラクタ列がありえる。</span><br />
<br />
カンボジアにはすでにイオンモールが進出しています。<br />
※ただし、いくら「イーオーン」だと口をすっぱくして言っても、クメール文字でイーオーンと書いても、多くの庶民はAEONをエーオーンと呼んでいるようです。<br />
<br />
専門的な話になりますが、クメール文字でイーオーンのイー(yで始まるものではなく、声門閉鎖音で始まるほう)を表すには、通常のクメール文字記法からちょっと外れた例外的な書き方をします。<br />
クメール文字が表示できない皆さんのために、クメール文字を使わずにがんばって、かつなるべく手短に説明をします。<br />
<br />
クメール語には、同じ子音の音に対して、それぞれ2種類の子音字があります。O子音字というものに母音記号イーがつくと、ちゃんと「イー」と読んでもらえるのですが、A子音字というものに母音記号イーがつくと、それは「エイ」と読まれてしまいます。<br />
ただしたまに、子音字がどっちか片方しかない子音の音があります。<br />
声門閉鎖音(これも子音の一種と考えます)はそのひとつで、A子音字しかありません。<br />
そのまま母音記号イーをこれにつけたら、イオンは「エイオーン」になってしまいます。<br />
しかしちゃんと、A子音字をO子音字に化けさせる記号が用意されています。<br />
その記号(「~~」みたいな波打ったゲジゲジの形)をA子音字の上につけると、そこはO子音字のように読まれます。<br />
ところがここで問題があり、母音記号イーは、子音字の後ではなく、子音字の上にくっつけるルールになっています。<br />
子音字の上の場所の取り合いが生じます。<br />
すなわち、声門閉鎖音で始まる「イー」をクメール文字で表そうとすると、<br />
<br />
<ul>
<li>O子音字化記号(ゲジゲジマーク)</li>
<li>母音記号イー</li>
</ul>
<br />
が両方とも、声門閉鎖音をあらわすA子音字の上に陣取ろうとします。<br />
この場合、A子音字の上にまずゲジゲジを描き、さらにその上に母音記号イーを書いてもいいんですが(子音字によっては実際そのように記されます)、そのような3階建て構造は、美しくない、と昔のクメール人は考えたのでしょう。<br />
このような場合には、ゲジゲジマークを子音字の下に書くように、というさらなる例外規則が設けられているのです。<br />
さらに、その場合には、ゲジゲジマークを母音記号ウと同じ形に変えるよう定められています。<br />
この母音記号ウは、つねに、子音字の下に書くことになっています。<br />
結果として、声門閉鎖音で始まる「イー」は、クメール文字では次のような見た目になります:<br />
<br />
<ul>
<li>てっぺんに、母音記号イー</li>
<li>まんなかに、声門閉鎖音をあらわすA子音字</li>
<li>いちばん下に、母音記号ウ</li>
</ul>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCsGxP_3jZ3QC0ikIUzG8nS-dO6z5PBm5H8SApN1ArhrObfQxi19fDpxEKXS8sl7qA9ejtIYvxamz1bfieq2hbwnRdU61kBzKD_Yhk0DEs4BAMRQ8NFLBMOuYfEd-rBGICFzXu6mBAH18/s1600/bandicam+2016-02-20+01-04-11-639.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCsGxP_3jZ3QC0ikIUzG8nS-dO6z5PBm5H8SApN1ArhrObfQxi19fDpxEKXS8sl7qA9ejtIYvxamz1bfieq2hbwnRdU61kBzKD_Yhk0DEs4BAMRQ8NFLBMOuYfEd-rBGICFzXu6mBAH18/s400/bandicam+2016-02-20+01-04-11-639.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Adobe Illustrator CS3ではフォントによって左の誤ったレンダリングになる。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
さてこれをUnicodeで入力する時に、我々はこの見た目どおりに打ってはならないと定められています。<br />
本来の意味どおりに、<br />
声門閉鎖音をあらわすA子音字 + O子音字化記号(ゲジゲジマーク) + 母音記号イー<br />
と入力しなければなりません。<br />
このように入力しても、クメール文字Unicodeのレンダリングに対応している組版系(たとえば最近のバージョンのAdobe IllustratorやInDesign)においては、自動的に見た目が<br />
<br />
<ul>
<li>てっぺんに、母音記号イー</li>
<li>まんなかに、声門閉鎖音をあらわすA子音字</li>
<li>いちばん下に、母音記号ウ</li>
</ul>
<br />
になるよう定められています。<br />
当然問題は、クメールUnicodeのこのような規則が定められた当初、そのような対応組版系は世界じゅうどこにもありませんでした。<br />
<br />
<ul>
<li>てっぺんに、母音記号イー</li>
<li>まんなかに、声門閉鎖音をあらわすA子音字</li>
<li>いちばん下に、母音記号ウ</li>
</ul>
<br />
という印字結果を得たければ、そのように打つしかありませんでした。<br />
現在でも、ちょっと古いバージョンのIllustratorなどでは、そのような対応が求められます。<br />
自然、クメール文字の入力歴が長い人ほど、バッドノウハウとして、今でも、見た目どおりに「イー」を打ってしまうのです。<br />
当然、コンピュータから見たUnicodeキャラクタ列は、異なるものになるでしょう。<br />
<br />
そんなわけでAEONをクメール文字で表すと、見た目は同じだけど内部表現(Unicodeキャラクタ列)が2種類ありえることになります。<br />
URLとしたならば、その片方を打ったときにしかイオンモールカンボジアのウェブサイトへ到達できず、もう一方を打ったらノーサッチURLと言われてしまうようでは、印字の見た目はまったく同じですので、非常な混乱と損失を招くことになります。<br />
これも、クメール文字URLの仕様を策定してもらううえで、解決してもらいたい問題です。<br />
でないと、イオンモールは2通りのドメインを取得しないといけなくなるかもしれません。<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">(3) 「夫」問題:「プデイ」</span><span style="font-size: x-large;">「プドル」「スダム」</span><span style="font-size: x-large;">など脚daは見た目が脚taと同じ形だが、脚daを打たねばならない(たぶん多くの人は脚taと打ってしまう)。</span><br />
<br />
クメール語には二重子音・三重子音が多いのですが、その場合、2個目・3個目の子音は、1個目の子音字の下に書くという規則になっています。<br />
この、下に書く子音字を「脚」(クメール語で「チャーン」)と言います。<br />
脚の子音字は、メインの子音字とは、多くの場合、ちょっと字形が異なっています。<br />
小さく書けるよう、簡略化された字形になっています。<br />
英語の大文字と小文字の関係にちょっと似ています。<br />
<br />
ところが、いくつかの子音字は、脚になると、別の子音字の脚とまったく同じ字形になってしまいます。<br />
たとえば、A子音字dの脚は、A子音字tの脚とまったく同じ字形です。<br />
しかしだからといって、読みがtになるわけではありません。<br />
見た目はtですが、読みはあくまでdです。<br />
クメール語学習者は、単語ごとに、この脚tの字形の読みはtなのかそれともdなのか、1個1個暗記することを強いられます。<br />
英語でスペルcheが単語によってケと読まれたりチェと読まれたりするのとちょっと似ています。<br />
<br />
たとえばプトルと書いてプドル(与える)と読んだり、スタムと書いてスダム(右)と読んだり、プテイと書いてプデイ(夫)と読んだりします。<br />
<br />
※脚じゃないtを書いた時にも、dと読むケースが多々あります。タラーと書いてダラー(星)と読んだり、タラーンと書いてダラーン(表組み)と読んだり、トムライと書いてドムライ(値段)と読んだりします(価格競争はトムライ合戦です)。が、それはここでは関係ないので省きます。<br />
<br />
さて、クメールUnicodeにおいて、この脚dは、脚tと異なるコードを割り当てられています。<br />
字形はまったく同じですが、Unicodeの文字コードは別々です。<br />
キーアサインも別々です。<br />
クメールUnicodeのルールとして、この見た目が脚tの脚dは、脚dとして打たねばならないと定められています。<br />
いいかえれば、二重子音の2個目の子音がdと読むならdを打ちなさい、tと読むならtと打ちなさい、ただし印字結果は同じ、ということです。<br />
<br />
しかし、多くのクメール人は、おかまいなしに、見た目どおりに、あらゆる場合に、たとえdと読んでようと、脚tを打ってるんじゃないかと思います。<br />
ですので、お行儀よくちゃんとdを打った人と、見た目重視でtを打ってしまった人とでは、見た目はまったく同じクメール文字列が印字されますが、コンピュータから見た内部的には異なるUnicodeキャラクタ列ができてしまうことになります。<br />
おそらく、この違いが吸収されるよう、クメール文字URLの仕様策定の段階で定められるんじゃないかと思いますが、ここはおそらく議論があるところです。<br />
クメールUnicode仕様で両者を区別するとしたことには、ある程度根拠があったと思われるからです。<br />
<br />
クメールUnicodeの策定過程には、当時混乱していたカンボジアの国情のせいで、クメール人の意見はほとんど取り入れられていません。<br />
とはいえ、脚tと脚dを別々のコードにしたことについては、一定の意味があると思います。<br />
たとえばクメール語「スダーイ」(もったいない)と、クメール語「スターイ」(スタイル)は、印字上の見た目はまったく同じになってしまいますが、読みも意味もまるで異なります。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNxrEGUUQm6h8pWo8odW6eYUc3vY0RUSgT_LsQvpb6caNhUof68tgQk0i-tvQE0jxIRED4py4OTK4VFmukxAiLkjuCJYUSCrKb8KWZ9YtyCk87v-GjLiNMHgFUc5DyPLEFAeEdE6yHfc0/s1600/bandicam+2016-02-20+01-08-10-876.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="82" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNxrEGUUQm6h8pWo8odW6eYUc3vY0RUSgT_LsQvpb6caNhUof68tgQk0i-tvQE0jxIRED4py4OTK4VFmukxAiLkjuCJYUSCrKb8KWZ9YtyCk87v-GjLiNMHgFUc5DyPLEFAeEdE6yHfc0/s320/bandicam+2016-02-20+01-08-10-876.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
こういったケースをせめて内部表現では識別したい、という需要は、たとえば辞書などの分野において、ありえるのだろうとおもいます。<br />
もっとも、これをURLでやってしまうとかなり混乱するでしょうから(見た目が同じなのに違うサイトへ飛ぶことになる)、そこはやはり、両者同じものとして正規化してしまうのがよいのでしょう。<br />
<br />
----<br />
パッと思いついただけでこの3つの解決すべき点がクメール文字URLにはあると思います。<br />
ほかにもあるかもしれません。<br />
<br />
が、リンク先の記事中でも語られているように、クメール文字URLの導入は、英字を読めない人々のためのインターネットアクセスを容易にする可能性があり、ひいてはデジタルデバイドの解消に多少とも役立つかもしれませんので、こうした問題をサクッとスッキリ解決してもらったうえで、大いに進めてもらったらいいんじゃないかと思っております。<br />
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-31927151957999926912016-02-18T00:35:00.001+07:002016-02-18T07:14:08.947+07:00カンボジアで教育。ホームスクーリングで最終的に米国とかの大学に入るにはどうしたらいいのか? というか入れてもらえるのか? 米国大学へ進むルート、そして英語圏の子供教育サイトまとめ長い間、調べなきゃ調べなきゃ、と思っていたんですが、<br />
「カンボジアで教育を受けさせていて、それで教育内容は全部習得できたとしても、資格として、米国とかの大学に将来入れるものなのか? というかそもそも、教育内容をちゃんと習得できるものなのか?」<br />
という疑問への具体的な答えを、僕はずっと知りませんでした。<br />
<br />
知らないままに、早く調べなきゃと思いつつ、子供は2人とも幼稚園に入り、小学校に入り、そして上は早くも小学四年生になってしまいました。<br />
<br />
こんな親は米国とかだったらきっと育児怠慢でとっくに逮捕されているでしょう。<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
プノンペンにいると、かつ、日本に帰るつもりがあまりない我が家の場合、日本語で教育を受けても、高等教育をどうするか困ってしまいます。<br />
日本には、日本で高校を出てなくても入れて、まともに受け入れてくれる大学が、ほぼないに等しいからです。<br />
駒場に最近なんかできたみたいですが、聞くところでは、まだちょっとお荷物扱いらしいです。<br />
まして子供が生まれた頃は、もっとありえない感じでした。<br />
そもそも日本人学校もありませんでした。在住の皆さんとともに作りましたが、子供はもう今さら日本語を主とする教育への転換は間に合わない歳(9歳・7歳)になっていますし、そもそも日本人学校は、上記のように日本に帰る人のためのものです。<br />
<br />
ですので、教育は英語で受けさせよう、というのは当初からの基本方針としてありました。<br />
母語はクメール語、父語は日本語、そして英語が第一言語、ということになります。<br />
英語がすべてのベースになります。ほかの科目を学ぶために英語ができなきゃお話にならないということです。<br />
日本で学校行く場合に、国語力なかったらほかの科目の成績も伸びないのと同じことです。<br />
<br />
ですのでとりあえず、当然英語は冗談レベル以上にできなきゃお話にならないので、幼稚園は子供2人とも、英語オンリーで教育するプノンペン市内の幼稚園に入れました。モンテッソーリという所です。<br />
上の子は、小学二年生まで、全科目を英語で教育するプノンペン市内の学校に入れました。ブリティッシュという所です。<br />
生徒の多くはカンボジア人です。<br />
<br />
上の子が小学二年生を終えた段階、下の子が幼稚園を終えた段階で、もっと近所の、歩いて5分で通える、カムファーストという所へ転校させました。<br />
ここは、科目は英語のみですので、学校というよりも英語塾といったほうがいいかもしれない。<br />
公立校に通いながら、ここにも通っているよ、という子が多いです。<br />
生徒はうち以外たぶん全員カンボジア人です。<br />
<br />
うちは公立校へは通っていません。<br />
妻が悪い思い出しかないのと、教育効果がないと思うので、通わせていません。<br />
カムファーストで、英語をしゃべる実物の人間に日々接して英語会話を上達させていくことと、学校という集団生活の良さ悪さを知っていくことを、期待しています。<br />
<br />
つまり、算数・社会・理科などの科目を、うちの子供は学校では習っていません。<br />
<br />
しかしもちろん、「習っていません」では済まされませんので、何らかの手段で、習ってもらわなければなりません。<br />
<br />
算数についてはKhan Academyを1年ほど前から2人にやらせています。<br />
問題も出て自動採点されます。<br />
それによって2人とも、それぞれの学年なりの算数のレベルは今のところ保っています。<br />
が、Khan Academyには社会はありません。<br />
理科はありますが、問題は出ません。<br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<span style="font-size: xx-small;">「なぜ普通にインターへ行かせないのか? そのままブリティッシュ入れときゃよかったんじゃ…?」</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">という疑問が当然おありとおもいます。</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">ブリ某は、ちょっと保護者層が良くない。</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">逆教育効果っていうか…。</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">校長の理念とか先生方の熱意はすばらしいんですが。</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">この点は、今のカムファーストのほうがよほど、地に足の着いた方々が保護者で、良いと思っています。</span><br />
<span style="font-size: xx-small;">もっといいインターは、値段高すぎて払えません(スマン…)。</span><br />
<br />
進学の話をしてると、「国際バカロレア(IB)」という言葉をときどき聞きます。<br />
プノンペンではこれを取得できるのは1校か2校しかなく、お値段最高峰のインターです。<br />
そして、そこに通っていたとしても、これを取得できるとはかぎらないと聞きました。<br />
IB資格がないと、米国とかの大学への入学資格がないのだろうか…?<br />
そんなふうにも不安になりました。<br />
<br />
(1) こんなことしてて、将来、米国とかの大学へ入れる資格は得られるのか?<br />
(2) 社会とか理科もやらなきゃまずいが、ネットでそれらを学べるところはないのか?<br />
<br />
これをずっと調べなきゃと思ってましたが、<br />
やっと多少調べてみましたので、以下にまとめます。<br />
<br />
<h2>
(1) こんなことしてて、将来、米国とかの大学へ入れる資格は得られるのか?</h2>
<br />
調べたところ、米国の大学は、おおざっぱにいって、もちろん日本以上に大学によって千差万別ですが、入学選考にあたって、<br />
<br />
<ul>
<li>高校の内申</li>
<li>統一試験。SATとかACTとかいうもの。</li>
<li>課外活動</li>
<li>エッセイ</li>
<li>あと公式/非公式に面接があったり</li>
</ul>
<br />
を見るようです。<br />
<br />
日本で高校行かずに米国の大学へ通おうとする人だと、いったんコミュニティカレッジ(コミカレ)に入って、そこから大学へ編入されることを狙うというルートもあるそうです。<br />
<br />
あと、日本の高認(昔でいう大検)にあたる試験が、米国にもあるのですが、これはそんなにレベルは高くなく、とくに数学はびっくりするほどレベルが低くて、普通に教育受けてれば難なくパスするとのことでした。<br />
<br />
こうしたことを調べた印象ですと、たしかに高校の内申も見ますよとは言っているんですが、それ以上に、そのほかのいろんな要素が大事だという印象を受けましたので、高校出てなくっても、米国の大学に入ることはできるようです。<br />
そもそも、この資格がなかったら受験そのものができない、という受験資格の概念そのものが、米国の大学入試には存在しないような感じです。<br />
本人が課外活動とか資質で何か熱い物を持っていて、それが大学の先生とがっちりハマりあえば、多少統一試験の点とか低くても、それこそ最高峰大学入れちゃったりもするみたいですね。<br />
<br />
そして今後、そういう傾向はますます広がっていく感じみたいです。<br />
<br />
なお、IBっていうのは、調べたら、国際エリート養成コースみたいなものみたいです。<br />
誰もがその学習に耐えられるわけではないし、もちろん、耐える必要もない。<br />
IBの最終課程に合格した証であるディプロマ認定があれば即入学OKという大学もあるが、<br />
すべての大学がそれがなきゃ入学不可というわけではぜんぜんない、ということもわかりました。<br />
<br />
長年ずっと不安だったことですが、2~3日割いてきっちり自分で調べた結果、こういうことがわかり、すごく安心して、スッキリした気分になり、前向きな気持ちになることができました!<br />
<br />
※SATは2016年から制度が大幅改訂になります。数年前に必須化されたエッセイがオプショナルになり、あてずっぽでマークして外れたら減点される制度(つまり、わかんなかったらマークしないほうがまし)が廃止され、実生活や実用学問から乖離した難しい語彙(SAT語彙といわれる)の出題がなくなる、解答の根拠を答えさせるなど、小手先に注力する従来の対策勉強法が通用しない事態となっています。<br />
<h2>
<br />(2) 社会とか理科もやらなきゃまずいが、ネットでそれらを学べるところはないのか?</h2>
<br />
学校に行かせずに家で教育を受けさせることをホームスクーリング(ホームスクール)などと言います。<br />
その実態は家によってさまざまであり、<br />
<br />
<ul>
<li>親がベッタリ子供にくっついて教授・ドリル・アクティビティ・採点・スケジューリング・時間割などすべて親がやっている家から、</li>
<li>学校やるカネないからホームスクールと言い張ってその実なんにもやってませんという家まで、</li>
</ul>
<br />
ものすごくスペクトルがあるようです。<br />
米国では後者みたいのは許容されず、しっかり地方自治体に毎週レポートしないといけないようですが。<br />
<br />
前者みたいなことをやっているヒマは私にはなく、<br />
妻にはその能力はないので、<br />
<br />
<ul>
<li>ネットで自動的に学んでいけるサイトで、かつ、</li>
<li>今日どの単元をやったか、マスターしたかを、Khan Academyのように逐一親が見れるサイト</li>
</ul>
<br />
というのが必要条件になります。英語でです。<br />
<br />
その観点で探してみたのですが、<br />
意外に、日本語圏にはそういう情報が網羅的に記されているところが、<br />
どこにも全くありませんでした。<br />
<br />
英語圏では、ホームスクーリングのポータルサイトなどに多少まとまっているのですが、<br />
上記のような観点でサクッとまとめてくれてるところは見つけれませんでした。<br />
<br />
そこで仕方ないので、自分でまとめてみました。<br />
<br />
<h2>
【英語圏の子供学習サイトまとめ】</h2>
<br />
<h3>
◎Time4Learning</h3>
<br />
プレ幼稚園(PreK)から高校までの米国の全学年の英・数・理・社の全単元(米国各州標準)を網羅。<br />
かなりビジュアルな説明と、はさみこまれる自動的なクイズ、理解確認のための自動的な試験などがあり、<br />
いつどの単元をやってどんな成績だったかを親も見れる。<br />
採点までコンピュータがやってくれるので、親がベッタリついてなくていいのは助かる。<br />
いちおう、プリントしてやらせることができる教材もある。<br />
1人1ヶ月19.95$。第二子以降割引。高校はもうちょっと高い。<br />
<br />
どの学年についても、各科目に2~3単元ずつ、デモがあるので、それを見てみると感じつかめると思います。<br />
<br />
Flash使用。Apple信者など、宗教的理由でFlashを使いたくない方には不向き。<br />
AndroidやiPhoneなどのスマホでは、教育専用ブラウザで閲覧可能です。<br />
パソコンではいちおうFirefox推奨とのこと。ChromeやIEではたまに崩れるそうです。※私Chromeでけっこうデモ見てみたかぎりでは全く問題なかったですが。<br />
<br />
<a href="https://www.time4learning.com/">https://www.time4learning.com/</a><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscKYe_-AhG2_bG0QtkI6tosFB9d6Zy2oxZJtusmGeMW5RYV6wKxh7xNiBiwUsPULZVL2tAeGaMj5ETUvyKzJc6lRi2oLC_gYUEZrY3KGL-2eaJtBh6MEYTXinrtSBYkb8DyLaIsBbFas/s1600/bandicam+2016-02-18+00-28-37-906.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="252" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscKYe_-AhG2_bG0QtkI6tosFB9d6Zy2oxZJtusmGeMW5RYV6wKxh7xNiBiwUsPULZVL2tAeGaMj5ETUvyKzJc6lRi2oLC_gYUEZrY3KGL-2eaJtBh6MEYTXinrtSBYkb8DyLaIsBbFas/s400/bandicam+2016-02-18+00-28-37-906.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12.8px;">Time4Learning 3年生算数「繰り下がりのある引き算」。</span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
◎IXL<br />
<br />
Time4Learningと同様。<br />
視覚デザインはもうちょっとフラットで「今ふう」。<br />
かなりビジュアルな説明と、理解確認のための自動的な試験などがあり、<br />
いつどの単元をやってどんな成績だったかを親も見れる。<br />
採点までコンピュータがやってくれるので、親がベッタリついてなくていいのは助かる。<br />
値段はTime4Learningの半額程度。<br />
算数・数学はプレ幼稚園(PreK)からプレ微積(PC)まで。<br />
英語は1年生から12年生まで。<br />
しかし理科・社会は2~5年生しかない。<br />
どの単元も、お試しで問題までやれるので、やってみると感じつかめると思います。(お試しは、1日の上限があります)<br />
<br />
<a href="https://www.ixl.com/">https://www.ixl.com/</a><br />
<br />
<h3>
◎BrainPOP</h3>
<br />
幼稚園から8年生までの英・数・理・社のかなりの内容を網羅しているが、<br />
米国のカリキュラム対応にについては<br />
「Our content is carefully mapped to the Common Core」<br />
というどっちつかずにもとれる表現。<br />
Technology, Engineering, Arts, Music, Healthの内容もある。<br />
値段はTime4Learningの半額程度。ただし支払いは1年縛り。<br />
視覚的な説明は、ちょっと昔ふうの感じ。<br />
プリントしてやらせる内容が多い。<br />
先生がベッタリついてやらせるスタイルを想定しているようだ。<br />
いつどの単元をやってどんな成績だったかを親も見ることはできず、<br />
その機能「My BrainPOP」はなぜか学校アカウントでしか利用できない。<br />
ヘルプのコメント欄で何度も要望が出されているが、そのたびに、<br />
「学校アカウントでしか利用できません」<br />
という回答が機械的に返されている。<br />
<br />
無料単元が多少用意されてるほか、それ以外でも週がわりで単元がお試しできるので、やってみると感じつかめると思います。<br />
<br />
米国だと歴史的に、リアル宗教的な理由で(Apple信者とかではなくキリスト教の宗派とか)ホームスクーリングを選択する家が、ホームスクーリング派のかなりの割合を占めているらしく、そういう家はたぶんものすごい熱意で子供にベッタリ丸つけとかしてあげられるんじゃないかと思いますので、このサイトはそういう家にも向いているとおもいます。<br />
<br />
<a href="https://www.brainpop.com/">https://www.brainpop.com/</a><br />
<br />
<h3>
◎Khan Academy</h3>
<br />
上述のように、問題が自動的に出され、<br />
いつどの単元をやってどんな成績だったかを親も見れる、<br />
という部分は、事実上算数・数学しかない。<br />
逆に数学は微積などかなり高いレベルまである。<br />
理科とかもあるが問題は出ない。<br />
社会とか英語はほぼない。<br />
板書スタイル。子供の特性によっては、きれいなグラフィックやキャラで説明されるよりも気が散らなくていい、という声もある。<br />
完全無料。<br />
難点は、YouTubeビデオなので、早送りができることや、ビデオの途中で何か聞いてくるということが仕様上できず、ながら見や、実は全然見てないで流してるだけ、ということがやり放題です(笑)。<br />
<br />
<a href="https://www.khanacademy.org/">https://www.khanacademy.org/</a><br />
<br />
<h3>
◎GiftedandTalented.com</h3>
<br />
以前<b>EGPY</b>と言っていたところです。<br />
スタンフォード大によって開発されました。<br />
理系科目の英才教育をネットでできるというサイトです。<br />
安いコースだと、Time4Learningとかと同様に、コンピュータのみ(&ローカルにいる親や先生)を相手に勉強していきます。<br />
高いコースだと、サイト側が用意している実物の先生とビデチャができ、いつでも質問とかできて、また、他のコース生ともビデチャでバーチャルクラスルームができるそうです。<br />
<br />
<a href="https://giftedandtalented.com/">https://giftedandtalented.com/</a><br />
<br />
…<br />
ほかにもいろいろなサイトがあり、特に英語自体を学習させることに特化したところは山ほどありますが、英語以外の科目を学ぶということであれば、主だったところはこういったサイトだとおもいます。<br />
子供が英語ちゃんとできるんだったら、これらのうちのどれかで、ネットで教育が受けれますので、皆さんもっと選択肢として考えたらいいんじゃないかとおもいます。<br />
子供が英語ちゃんとできるようにするには、うちみたいに、最低限でも幼稚園は英語オンリーのところへやったらいいとおもいます。日本に住んでる方の場合、そういう幼稚園がどんだけあるのかわかりませんが、うちはカンボジアという世界のド田舎、よくいえばフロンティア(笑)とはいえ、プノンペンという首都の都心に住んでおり、外国人が多く居住しているほか、将来は子供に英語ペラペラになってもらって世界で活躍してほしい、と願うカンボジア人の親もいっぱい住んでいるので、英語だけで教育をする幼稚園についても、選択肢が幅広く存在しています。<br />
<br />
最初に書いたうちなりのクライテリア(親は丸つけとかベッタリやってられません)にてらすと、ひとまずうちの場合はTime4Learningがいいんじゃないかと思い、長男(9)にデモ版をちょっとやらせてみたところ、すごく前向きな反応でした。<br />
そしてKhan Academyはこれに比べるとboringなので、もうやりたくないそうです(笑)。<br />
Khan Academyも、微積とかやるんだったら、すごくいいと思いますが、まぁ彼はまだ分数に入ったばかりですので。<br />
<br />
そんなわけで、Time4Learningに、まずは長男の分だけ、お金19.95$振り込んでみようとしているところです。<br />
縛りはないので、だめだったら来月はもう払わなければいいことです。<br />
二男については、長男がやってるの見てもしすごくやりたがるようだったら、お金14.95$追加で振り込んでみようと思ってます(そういうことはできると確認済みです)。<br />
また報告します。<br />
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-9072402000011860372016-02-17T22:08:00.001+07:002016-02-18T01:02:09.734+07:00バンコク病院健康診断結果がメールで届いたぜ!!<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">1月にバンコクへ受けに行った健康診断の結果がメールで届きました!</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">前回は、カンボジアへ郵送してもらうと、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">カンボジアの郵便はクソなので、なくなっちゃう気がしたので、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">日本へ郵送してもらいまいした。</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">それを、日本からカンボジアへ来る方にたのんで</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">持ってきてもらいましたので、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">手元へ来るまで何ヶ月もかかりました。</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">といっても、当日のうちに結果ぜんぶお医者さんが</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">体内写真見せてくれながらていねいに説明してくれるので、</span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">大筋としては診断結果レポートを見て新たなことを知ることはないのですが、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">やっぱ心情として早く見たいもんです。</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">今回、受付で聞いたら、メールで送ってくれることもできるとのこと!</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">ですので、そうしてもらったというわけです。</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"></span><br />
<a name='more'></a><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">1月22日に受けて、今朝届きました。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">1ヶ月弱です。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">もともと、そのくらいかかると言われていましたので、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">そのお言葉どおりでした。</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">さて、健康診断結果を見ますと、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">私の健康上の最大の注意点は、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">健康診断を受けるまでもなくわかっていた</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">「デブ」</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">という点のようです。血糖や中性脂肪なども同様です。</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">散歩をさぼりがちになりますので励行します。</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje90nDK0SoLynJDpD-9U6q6icHpFfSSUHGwcrEzxVQG7SAohqlA3qHYbRF8CPGmnY2XB8hsAdYYaLCJVKNpS_XyZ_bXJ-xCu9_7ivYyhBG-a7lNi574VclyVsCnTY8SVX8JYb-5h2rBiw/s1600/MR.+KENICHIRO+HIROTA+page+1-2_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_1.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="257" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje90nDK0SoLynJDpD-9U6q6icHpFfSSUHGwcrEzxVQG7SAohqlA3qHYbRF8CPGmnY2XB8hsAdYYaLCJVKNpS_XyZ_bXJ-xCu9_7ivYyhBG-a7lNi574VclyVsCnTY8SVX8JYb-5h2rBiw/s400/MR.+KENICHIRO+HIROTA+page+1-2_%25E3%2583%259A%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B8_1.png" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">全4ページの診断結果レポートの冒頭部。ざっくり言うと「あなたはデブです」。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
Ingressやるのがいちばんいいのが<br />
わかっているんですが…。<br />
プノンペンだと、歩きIngressは、<br />
「いかに生還するか」<br />
という別のゲームになってしまいます(笑)。<br />
歩道は駐車その他でふさがれてまともに歩けず、<br />
というか歩道がない道も多く、<br />
車やバイクは逆走や無理な追い越しあたりまえです。<br />
健康のためにIngressやってるはずなのに死にます。<br />
<div>
<br /></div>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">ただ、中性脂肪とかの値が高いのは、</span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">絶飲食になるのと、バンコク行ったうれしさで、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">前の日の夕方にモーモーパラダイスでしゃぶしゃぶ食い放題&ドリンクバー!</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">というbingeをしてしまったから、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">という可能性も否めません。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">今回、お医者さんからも、前の日にいつもよりたくさん食べたでしょう?</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">と指摘を受けました。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">すべてお見通しのようです。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;"><br /></span></span>
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">血圧が高いのは、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">日本人らしくちょっと早めに着いて、受付に「来ました」と言って検便渡したら、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">すぐさま血圧測られてしまったからだと思います。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">トーンロー駅から移動してきて、まだちょっと身体が落ち着いてないのに、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">血圧測ったので、高めに出たんだと思います。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">昨年もそうでした。</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">今度から、病院着いても、すぐには受け付けに名乗り出ず、</span></span><br />
<span style="color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif;"><span style="background-color: white; font-size: 14px;">しばらく待合室でくつろいでから、おもむろに名乗り出ようと思いました。</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">あと、昨年1月と同じく、胆石があると言われていますが、</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">痛くならないかぎりは放置が良いと言われました。</span><br />
<br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;" />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">その他には「近眼」以外悪い点はないようです。</span><br />
<br style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;" />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">健康診断は、自覚症状がない身体の病変を早期に見つける</span><br />
<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">ために不可欠ですので、</span><wbr style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;"></wbr><span style="background-color: white; color: #222222; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px;">今後もがんばって年1回受けようと思います。</span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-54613338638114484412016-02-15T22:32:00.000+07:002016-02-18T01:02:26.055+07:00インセンティブ制はなぜうまくいかないことがあるのか。カンボジアではどうか。プノンペンではどうか。スポークを細かく切り抜く自転車・バイク画像切り抜きのポイントを、社内でのみ2倍にすることを、今日、カンボジア大六の全社員に発表しました。<br />
<br />
日本の市場の趨勢により、この「スポークを細かく自転車・バイク画像切り抜き」はだいぶ安売りになってしまっています。<br />
市場を社員に感じてもらうため、当社では原則として、売価をそのまま作業者のポイントとし、ひいてはその月の実績給に比例させています。<br />
が、この「スポークを~」については、大変な割にポイントが少ない……と、以前から社員たちのひそかな不満の筆頭に挙げられていました。<br />
<br />
お客さんへの売価は以前と同じですので、社員の給料が上がる差額は、カンボジア大六が会社として負担することになります。<br />
当社は廣田の個人商店ですので、私や社員たちの体感としては「廣田の財布から負担することになります」に99%近いです。<br />
大きい組織だと、支出を決めるときに、担当部署のトップも、会計部も、「でも自分のお金ではないし」という感じがあると思います。<br />
そのぶん感情的に、大胆な施策を行いやすかったり、逆に遠慮して、行いにくかったりします。<br />
ここは個人商店の強みでもあり弱みでもあると思います。<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
今日はもう一つ、各月について、社員が充分稼いだら、それより多く作業した分については、実績給のレートを3倍にする、という新施策も発表しています。<br />
社員の固定給や社員ひとりあたりの会社の固定コストをカバーして、損益分岐点を超えた部分については、がんばった社員に還元するよ、ということです。<br />
これまでその余剰収益は、おおざっぱに言って、がんばらなかった者の穴埋めに使われてしまっていました。<br />
お役所ならそれでいいと思います。煽りでなく、お役所にはそういう役も必要です。ていうかぶっちゃけ、お役所そのものがコストセンターです。<br />
企業はもちろん、この世に価値を追加することが仕事ですので、コストを自己増殖させるしくみを徹底してつぶさねばなりません。<br />
がんばっている社員が馬鹿を見るような会社であってはならないのです。<br />
<br />
インセンティブ制については、賛否両論がつねにあります。<br />
子供の教育でも、米国で、結果に報いるインセンティブはうまくいかず、行動に報いるインセンティブがうまくいくという学術的実験結果が明白に出ています。<br />
たとえば、営業職の人にノルマを課すような施策は、中長期的にはうまくいかないと思います。<br />
<br />
ウチは、生産量という結果を一見測っていますが、職種が単純作業ですので、がんばって作業すれば生産量は比例的に増えていくことから、実質、行動を測っているのと同じです。<br />
<br />
日系企業が中国に進出して店を開いたとき、店員のコアなコンピテンシ項目を洗い出し、それを実行することで店員にボーナスを与えたところ、非常にうまくいったという事例を読んだことがあります(『中国人をやる気にさせる人材マネジメント』)。<br />
売り上げに基づくインセンティブを店員に与えてしまうと、ちょっと考えただけでも、さまざまな弊害が生じるわけです。お客さんによっては、二度と行きたくないお店になってしまうおそれが充分にあります。<br />
これはたぶんカンボジアでも通じる話だし、アジアどこでも通じることだと思います。日本でも通じるんではないでしょうか。<br />
<br />
ただ、中国は地方によって気質がまったく異なるし、カンボジア人の気質もまたベトナム人とは大きく異なります。<br />
ベトナムもまた地方によって大きく異なっており、南部人のドライで敵対的な対人関係に慣れていた私は、ダナンに赴任した当初、ダナンの人を引かせてしまったことがあります。<br />
カンボジア人の気質はいろんな意味で、日本の東北に近いと感じています。<br />
<br />
したがってインセンティブについても、中国や南ベトナムで使うようなギラギラしたものはカンボジアではかえって逆効果と考えています。<br />
原則としてグループインセンティブを用いています。<br />
<br />
もっと細かいことをいえば、カンボジアのプノンペンに当社は立地しており、社員の多くは田舎からポッと出ではなく、プノンペンっ子です。カンボジアの田舎の人は、そもそも対人関係というある意味他人行儀なものを、スキルとして教えられておりません。労働と成果に関する考え方も、西洋的なものをまったく受け付けないように見えます。したがって、田舎出を多く使うとか、田舎に立地するとかなら、また全然違うようにしなければいけないことは、火を見るより明らかです。西洋的思想にどっぷりつかってきた理系かつプログラマーの私は正直、そこはものすごく二の足を踏んでしまいます。<br />
ですのでウチの生産拠点とリクルート先はまだ、プノンペンにひきこもっております。<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuZ53UE9laVC6XK1ToRQOmRYmoIXkC_bSUfjw77u-wMsN1oTcMWb7CuajXYo_Jm_rY-MgryA-lpXANwi-WtdeMuoF4aYwWz82poMlAb1Ik5oByoZQVIYOKEppRMaRFIwc8rbTDauOrZLo/s1600/P1010625.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuZ53UE9laVC6XK1ToRQOmRYmoIXkC_bSUfjw77u-wMsN1oTcMWb7CuajXYo_Jm_rY-MgryA-lpXANwi-WtdeMuoF4aYwWz82poMlAb1Ik5oByoZQVIYOKEppRMaRFIwc8rbTDauOrZLo/s400/P1010625.JPG" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">カンボジア大六の社内の様子</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
会社の制度設計は、大枠を最初に決めたらそれを崩さないことが大事だと思っていますが、しかし詳細については、どんどんチューンナップしていく勇気と勤勉さが、経営側に求められると思っています。<br />
最近そこをサボっていましたので、今日はひさびさにちょっと動きを見せてみました。<br />
どう出るか、来月度の結果が楽しみです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-55588113376234218362016-02-14T21:51:00.001+07:002016-02-18T01:02:39.042+07:00息子の学校から手紙が来たけど一読してまるで解読できなかったので辞書見ながら解読したよ!息子が通ってる英語の学校「The CAMFIRST SCHOOL」からお手紙が来ました。<br />
この学校は、インターっていうより、英語の学校です。<br />
うちから徒歩3分ととても近いし、地に足が着いた方々がかよっているので、全人的教育という意味で非常に気に入っております。<br />
英語以外の科目については、ホームスクーリング状態です。<br />
それについてはまた稿をあらためます。<br />
<br />
さて、このお手紙なんですが、上半分と下半分で内容が分かれており、上半分は学費払えということでとてもわかりやすいんですが、下半分が、さらっと一読しただけでは、お恥ずかしい話、まったく意味がわかりませんでした。<br />
これは「はぁ? 意味わかんない」とか日本のJKが言うアレではなくて、純粋に、文字どおり、私のクメール語力不足で、解読できなかったのです。<br />
<br />
そこで、日曜の夜をちょっと時間割いて、辞書ひきひき、解読に挑むことにしました。<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
問題の、お手紙下半分は、こんな感じ↓<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvBWMxAtdvdOO1EIqqGfKVwcUePI6OuVz9Vlnb42pjgMfXHvxi2AUxap1VOhtL-Ay5K6BzXeTsIYzbA1WvD3Ht_vrWAHkqZiU01AICcraaMGanWNYccnm1DRsvNCKlEbEwoiPWAWE6HkU/s1600/P1010643-%25E5%2590%258D%25E5%2589%258D%25E6%25B6%2588%25E5%258E%25BB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvBWMxAtdvdOO1EIqqGfKVwcUePI6OuVz9Vlnb42pjgMfXHvxi2AUxap1VOhtL-Ay5K6BzXeTsIYzbA1WvD3Ht_vrWAHkqZiU01AICcraaMGanWNYccnm1DRsvNCKlEbEwoiPWAWE6HkU/s400/P1010643-%25E5%2590%258D%25E5%2589%258D%25E6%25B6%2588%25E5%258E%25BB.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
以下、わからない単語を、辞書でひいてメモしていきましたので、それをアップしていきます。<br />
簡単な単語はもちろんいちいち書きません。<br />
クメール語勉強中の方は、<br />
「こんなレベルかよーこいつダッセ」と思いながら読まれるもよし、<br />
一緒に学んでいただくもよし、でございます。<br />
<br />
使った辞書は、紙の辞書ではなく、ネット上の辞書2つです:<br />
<a href="http://dict.antkh.com/">http://dict.antkh.com/</a><br />
→語彙が豊富です。<br />
<a href="http://dictionary.tovnah.com/">http://dictionary.tovnah.com/</a><br />
→語彙が貧弱ですが、発音が示されています。<br />
<br />
ではどうぞ!<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century;"><u>学校からのお知らせを解読</u></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">យើងខ្ញុំជាគណៈគ្រប់គ្រង<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="EN-US">- </span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">គណៈ </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ケアナ</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= </span></span><span style="font-family: "ms 明朝";">グループ</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- គ្រប់គ្រង = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">アドミニ</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">សាលារៀនខេមហ្វឺស<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">មានកិត្តិយសសូមគោរពអញ្ចើញ<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- កិត្តិយស </span><span style="font-family: "ms 明朝";">カッテヨ</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= honor</span></span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- គោរព </span><span style="font-family: "ms 明朝";">コーロップ</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";"> = to respect</span></li>
</ul>
西洋由来の決まり文句です。「have the honor of (respectfully) inviting」。<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ឯកឧត្តម លោកជំទាវ លោក/លោកស្រី ជាមាតាបិតា<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- មាតា </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ミアダー</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";"> = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">母</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- បិតា </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ベダー</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= </span></span><span style="font-family: "ms 明朝";">父</span></li>
</ul>
これ元はフランス語とかなんでしょうか。こんな言い方するんですね。マーパとか、アウマエとかしか知りません :)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">អាណាព្រាបាលសិស្ស<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- អាណា = authority</span></li>
</ul>
要は保護者ですね。<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ព្រមទាំងសិស្សឈ្មោះ </span><span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">生徒氏名</span><span style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"> <span lang="CA">ចូលរួមពិភាក្សាពីលទ្ធផលការសិក្សាបុត្រធីតា<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- លទ្ធផល </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ラッテアポル</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= </span></span><span style="font-family: "ms 明朝";">結果</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- បុត្រ</span><span lang="CA"> </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ボット</span><span lang="CA"> = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">息子</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- ធីតា </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ティーダー</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= </span></span><span style="font-family: "ms 明朝";">娘</span></li>
</ul>
※ミアダーベダーは女→男の順だったのに、ボットティーダーは男→女の順になってるのは、子供の面倒見るのは女、教育を受けるのは男、というジェンダー的問題がひそんでいるととらえるのはたぶん私の考えすぎ。<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">របស់ឯកឧត្តម លោកជំទាវ។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">※さすがにめんどくさくなったのか</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">2</span><span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">回目からは</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">លោក/លោកស្រី</span><span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">は省略されている。</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">យើងខ្ញុំយល់ឃើញថាការរីកចំរើនទាំងផ្នែកបញ្ញាស្មារតី<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- រីកចំរើន = growth</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- ស្មារតី </span><span style="font-family: "ms 明朝";">スマー(ル)デイ</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= memory</span></span></li>
</ul>
(受験生はこう覚えろ! スマートホンにセフレみんなのバースデイが記憶されている。)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">និងការអភិវឌ្ឍន៍ផ្សេងៗរបស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- អភិវឌ្ឍន៍ = progress <i>cf.</i> អនុវត្ដ = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">適用 まちがえやすい!</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- សិស្សានុសិស្ស </span><span style="font-family: "ms 明朝";">サッサーヌサ</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";"> = students</span><span style="font-family: "ms 明朝";">(集合的に)</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ជារឿងមួយយ៉ាងសំខាន់ដែលឯកឧត្តម លោកជំទាវជាមាតាបិតា អាណាព្យាបាលក៏<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ដូចយើងខ្ញុំជាគណៈគ្រប់គ្រង លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ត្រូរតែយកចិត្តទុកដាក់<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ជាចាំបាច់ដែលយើងទាំងអស់គ្នាត្រូវចំណាយពេលវេលាជួបពិភាក្សាគ្នា<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">※難しい言葉を使うのも息切れしたようでこのへんからスラスラ読めます</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"> :)<o:p></o:p></span><br />
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ស្វែងយល់អោយបានច្បាស់លាស់<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- ស្វែង = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">さぐる</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ពីភាពរីកចំរើនទាំងអស់នេះនិងរួមគ្នាស្វែងរកមធ្យោបាយមួយត្រឹមត្រូវ<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- មធ្យោបាយ </span><span style="font-family: "ms 明朝";">モアトヨーバーイ</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= </span></span><span style="font-family: "ms 明朝";">手段</span></li>
</ul>
(受験生のためのごろあわせ : 口が飯を取るのに手段は選べない!)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ដើម្បីផ្ដល់ជូន<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- ផ្ដល់ プドル = to supply</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">នូវការអប់រំអោយចំទិសដៅ<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- ចំទិស = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">(不明)。</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">ដៅ = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">的中させる。</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">ចំទិសដៅ = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">最適な?</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">និងមានប្រសិទ្ធិភាពដល់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- ប្រសិទ្ធិភាព = efficiency</span></li>
</ul>
(受験生はこう覚えろ! プロはサッと効果を出す)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">វត្តមានឯកឧត្តមលោកជំទាវលោក/លោកស្រីជាមាតាបិតាអាណាព្រាបាលសិស្ស<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- វត្តមាន </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ヴォアッタマーン</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= presence</span></span></li>
</ul>
(受験生のためのごろあわせ : 寺がある! すごい存在感だ!)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ពិតជាមានតំលៃនិងមានសារៈសំខាន់<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- សារៈសំខាន់ = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">重要性</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ចំពោះការសិក្សាបុត្រធីតារបស់ឯកឧត្តម លោកជំទាវ។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><b>កាលបរិច្ឆេទ៖ </b></span><span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">(略)</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- បរិច្ឆេទ [</span><span style="font-family: "ms 明朝";">ボー</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">|</span><span style="font-family: "ms 明朝";">パ</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">]</span><span style="font-family: "ms 明朝";">レッチャエト</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= section</span></span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><b>គោលបំណងនៃការណាត់ជួបមាតាបិតា-អាណាព្យាបាលសិស្ស៖</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- បំណង = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">意図</span></li>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- ណាត់ជួប = </span><span style="font-family: "ms 明朝";">アポ</span></li>
</ul>
(受験生のためのごろあわせ : フランスで爆弾テロする意図がある? やめてくれ! ボムはノーン!)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">១. លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ ជំរាបជូនលទ្ធផលការសិក្សារបស់សិស្ស ដោយផ្ទាល់ជាមួយអាណាព្យាបាលសិស្ស។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- ផ្ទាល់ = personally, directly</span></li>
</ul>
※さっきの<span style="font-family: "daunpenh";">ផ្ដល់と間違えやすいですが、受験生ごろあわせ的には、プドル→不取る</span><span style="font-family: "daunpenh";">→</span><span style="font-family: "daunpenh";">与える、プトアル</span><span style="font-family: "daunpenh";">→プタル→二人(きり)、と覚えるとよいでしょう!!!!!!!!</span><br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">២. អាណាព្យាបាលសិស្សអាចផ្តល់យោបល់<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh";">- យោបល់ </span><span style="font-family: "ms 明朝";">ヨーボル</span><span style="font-family: "daunpenh";"> <span lang="CA">= opinion, comment, idea</span></span></li>
</ul>
【受験生のためのごろあわせクメール語講座】ヨーボル(意見)……大阪弁で「とてもぼったくる」人はよく意見も言う人だ<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ឬសំណូមពរដោយផ្ទាល់ជាមួយលោកគ្រូ អ្នកគ្រូប្រចាំថ្នាក់។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">៣. សាលាជំរាបជូននូវកម្មវិធីសិក្សាថ្មី ព័ត៌មានដែលមានសារៈសំខាន់សំរាប់ការសិក្សារបស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">៤. ការផ្លាស់ប្ដូរគំនិតយោបល់រវាងសាលា និងមាតាបិតាសិស្ស<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- ផ្លាស់ = to exchange</span></li>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- រវាង = between</span></li>
</ul>
(受験生のためのごろあわせ : いいもの交換しあって、お互い得したね! どっちもプラスだね!)<br />
(受験生のためのごろあわせ : RV車のシートの間でアンアン)<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">ដើម្បីជំរុញអោយការសិក្សាអប់សំទទួលបាននូវលទ្ធផលល្អប្រសើរ<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<ul>
<li><span style="font-family: "daunpenh";">- ជំរុញ = to promote</span></li>
</ul>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">និងចំទិសទៅតាមការអភិវឌ្ឍន៍របស់ក្មួយៗសិស្សានុសិស្ស។<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;">以上です!</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">解読していて途中からうすうす気づきましたが、要は保護者面談のお知らせですね!</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "ms 明朝"; mso-ansi-language: CA; mso-ascii-font-family: DaunPenh; mso-bidi-font-family: DaunPenh; mso-hansi-font-family: DaunPenh;">しかし、この「何のために面談やるのか!」をこれでもかと述べる感じは、日本ではあんまし見ないスタイルな気がしますが、私立ではもしかして日本でも普通なんでしょうか。</span><span lang="CA" style="font-family: "daunpenh"; mso-ansi-language: CA;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span lang="EN-US" style="font-size: 13.5pt;">1</span><span style="font-size: 13.5pt;">時間強かかりました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: 13.5pt;"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: 13.5pt;">お付き合いいただき、どうもありがとうございました。</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-62146324189406976102015-10-06T00:32:00.002+07:002016-02-18T01:02:53.951+07:00FrameMakerスクリプトでFMObjectをTextFrameへ「キャスト」するニッチすぎて99.9999%の方には何言ってるか意味不明と思うが、スクリプティングガイドにもネット上にもまったく記述がなくあれこれ試行錯誤して2時間ほどハマったので吐き出したい。<br />
<br />
FrameMaker 10のスクリプトで(whileループ内にいると思いねえ)、<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
<pre style="overflow: auto; width: 100%;"><code>
//アンカー枠の先頭グラフィック
var oGraphic = oAframe.FirstGraphicInFrame;
if (oGraphic == null || oGraphic.constructor.name == "InvalidObject") break;//FMObject.ObjectValid()はない
//グラフィックがテキスト枠でないなら除外
if (oGraphic.constructor.name != "TextFrame") break;
//テキスト枠の先頭段落
var oParaFrame = oGraphic.FirstPgf;
if (oParaFrame == null || !oParaFrame.ObjectValid()) break;
</code></pre>
<div>
<br /></div>
<div>
とするとoParaFrameはInvalidObjectになってしまう。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
これはいわば、AFrame.FirstGraphicInFrameがジェネリックなFMObject型であるため、具体型TextFrameのFirstPgfを正しく返せていない状態と言えるのだと思う。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
以下のようにすると解決できた。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<pre style="overflow: auto; width: 100%;"><code>
//アンカー枠の先頭グラフィック
var oGraphic = oAframe.FirstGraphicInFrame;
if (oGraphic == null || oGraphic.constructor.name == "InvalidObject") break;//FMObject.ObjectValid()はない
//グラフィックがテキスト枠でないなら除外
if (oGraphic.constructor.name != "TextFrame") break;
var qGraphic = oGraphic.Unique;
var oTextframe = oDoc.GetUniqueObject(Constants.FO_TextFrame, qGraphic);
if (oTextframe == null || !oTextframe.ObjectValid()) break;
//テキスト枠の先頭段落
var oParaFrame = oTextframe.FirstPgf;
if (oParaFrame == null || !oParaFrame.ObjectValid()) break;
</code></pre>
</div>
<div>
できたときは思わず拍手してしまった。<br />
文書オブジェクトを介して間接的に「キャスト」してるっていうか…。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
もっとエレガントな、あるいは教科書的な、やり方があったら教えてください。</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-78644410449588108942015-08-01T05:34:00.000+07:002016-02-18T01:03:12.108+07:00さくらVPS CentOS 6 x86_64に入れたBitTorrent Sync 2.1.1をAPIで操るまでの手順実際にやったことを記しておきます。<br />
<br />
インストール完了までの手順については<a href="http://nanorico.blogspot.com/2015/07/vps-centos-6-x8664bittorrent-sync-211.html" target="_blank">前回記事</a>参照。<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
まずは<br />
<a href="https://www.getsync.com/intl/ja/api/request-form">https://www.getsync.com/intl/ja/api/request-form</a><br />
からSync APIのEvaluation Keyを申し込み。<br />
自分の氏名・電子メールアドレス・電話番号・社名・肩書・利用目的を記入して申し込みます。<br />
私の場合、名前はHIROTA Kenichiro、電子メールアドレスは私のgmailアドレス、電話番号は+85512~で記入し、社名はもちろん「Nano Rico」、肩書は必須項目でないので空欄、利用目的はとりあえず「For evaluating purpose」(それは皆さんそうでしょうよ!)としました。<br />
<br />
そんなあいまいな利用目的で通るのかちょっと心配でしたが、小一時間で、サンフランシスコのThe Sync Teamさんから、長ぁ~いSync API Keyが含まれた電子メールが届きました。有効期限12ヶ月のEvaluation Keyです。<br />
<br />
<a href="https://www.getsync.com/intl/ja/api/getting-started">https://www.getsync.com/intl/ja/api/getting-started</a><br />
に従って、btsync.confを変更していきます。<br />
<br />
BitTorrent SyncのAPIは、v2で大きく拡充および変更が施され、RESTでアクセスとなりました。(当然というか、JSONのやりとりも可能になっています。ロングポールですがイベントも実装されました!)<br />
RESTでのアクセス先URLなどを、btsync.confの中のwebuiパートに記入していきます。<br />
shared_foldersパートが有効化されていると、webuiパートは無効になることに留意してください。<br />
私の場合、shared_foldersパートを有効化していました(<a href="http://nanorico.blogspot.com/2015/07/vps-centos-6-x8664bittorrent-sync-211.html" target="_blank">前回記事</a>参照)。<br />
ですので、まずは、shared_foldersパートをコメントアウトして無効化。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">,</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "shared_folders" :</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> [</span><br />
↓変更<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">/*,</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "shared_folders" :</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> [</span><br />
<br />
対応する]の行の下にコメント閉じを追加:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">]</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
↓変更<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">]</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">*/</span><br />
<br />
webuiパートの上に追加:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">// run Sync in GUIless mode</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "use_gui" : false,</span><br />
コメントに書いてあるとおり、これを追加することによって、ウェブブラウザからこのマシン(デバイス)上のBitTorrent Syncにアクセスすることはできなくなると思われます。これを追加しない場合、APIアクセスもブラウザアクセスも両方できるようになるのかもしれませんが、試していません。私はブラウザアクセスは別にできなくていいので。<br />
<br />
webuiパートの中を書き換えます:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "listen" : "0.0.0.0:8888" // remove field to disable WebUI</span><br />
↓変更<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> // IP address and port to access HTTP API</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "listen" : "127.0.0.1:8888"</span><br />
<br />
loginとpassword(またはpassword_hash)も設定しておくほうがもちろんセキュリティの層が1つ増えるので望ましいでしょう。login・password・password_hashはデフォルトではコメントアウトされています。私はとりあえず設定せず。<br />
<br />
webuiパート内末尾に追加:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> // API key received from BitTorrent</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> ,"api_key" : "XXX"</span><br />
実際はもちろんXXXでなく、メールで来た長ぁ~いSync API Keyをコピペします。<br />
<br />
設定ファイルの変更が終わったので、保存してエディタを閉じます。<br />
<br />
BitTorrent Syncを起動します:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync --config btsync.conf</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">[04:10:09.916] API: loaded v2 key - id: XXXXXXXXXX, expiration_date: 08/31/16 16:00:00, features: a1 </span><br />
<br />
なお、BitTorrent Syncがすでに起動していた場合には、再起動します:<br />
<a href="http://www.ruchirablog.com/install-configure-bittorrent-sync-server/">http://www.ruchirablog.com/install-configure-bittorrent-sync-server/</a><br />
または<br />
<a href="http://forum.bittorrent.com/topic/24917-how-do-i-stop-btsync-in-linux/">http://forum.bittorrent.com/topic/24917-how-do-i-stop-btsync-in-linux/</a><br />
<br />
さて、<br />
<a href="https://github.com/bittorrent/sync_api_sample">https://github.com/bittorrent/sync_api_sample</a><br />
にBitTorrent Sync API v2のチュートリアルがあります。<br />
<br />
APIのドキュメンテーションは<br />
<a href="https://www.getsync.com/intl/ja/api/docs">https://www.getsync.com/intl/ja/api/docs</a><br />
にあります。<br />
<br />
これらを参考に、まずは<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ curl -X GET http://localhost:8888/api/v2/owner</span><br />
としてAPIへのアクセスを試みました。<br />
<br />
ところが、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">curl: (7) couldn't connect to host</span><br />
と言われてしまいました。<br />
<br />
おかしいなぁー。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ top</span><br />
としてプロセス一覧を見ますと、どうもbtsyncさんがいません。起動できてないっぽいです。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync</span><br />
としますと、もう起動してますよと怒られることもなく、起動手続きできてしまいます。やっぱり起動できてなかったっぽいです。<br />
<br />
もう一度<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync</span><br />
とすると、今度は、もう起動してますよと怒られた。てことは設定ファイルを読み込ませると起動が失敗するのだ。<br />
<br />
ハマりの予感!!!!!<br />
<br />
ここからあれこれ試行錯誤すること1時間。すべての試みは失敗し…。もう寝ちまおうかと思ったのでしたが、何とか頑張って…。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/y6TghB84tT0/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/y6TghB84tT0?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
<br />
ふと、ログを見てみようと思い、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cd .sync</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cat sync.log</span><br />
としますと、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">[20150801 05:14:56.029] In order to proceed, you must agree to the terms of the Sync EULA; see https://www.getsync.com/legal/eula. By setting the parameter "agree_to_EULA" to "yes", you are agreeing to the EULA.</span><br />
という行がありました。<br />
<br />
そこで、btsync.confのwebuiパートの直後(すなわちファイルの末尾のコメント行の直前行)に<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> ,"agree_to_EULA" : "yes"</span><br />
を追加して、BitTorrent Syncを(再)起動したところ、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ curl -X GET http://localhost:8888/api/v2/owner</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">↓レスポンス</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">{ "data": { }, "error": 9, "message": "Owner not associated with this installation", "method": "GET", "path": "/api/v2/owner", "status": 2 }</span><br />
<br />
成功しました!<br />
<br />
こういう大事なことはREADMEかGetting StartedかチュートリアルかAPIドキュメンテーションに書いておいてほしい…。<br />
せめてその旨エラーメッセージを返してほしかった…。<br />
<br />
さて、APIドキュメンテーションの冒頭に、まずはオーナーを作らなければ始まらないと書いてあるので、かつ、さっきのcurlで実際まだオーナーいないことが確認できたので、オーナーを作成するよー!<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ curl -X POST -H "Content-Type: application/json" -d '{"username": "oreore"}' http://localhost:8888/api/v2/owner</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">↓レスポンス</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">{ "data": { "id": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "username": "oreore" }, "method": "POST", "path": "/api/v2/owner", "status": 0 }</span><br />
<br />
次に、共有フォルダを設定。<br />
別のデバイス上に作成した共有フォルダのキーをsecretの値にしてPOSTします。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ curl -X POST -H "Content-Type: application/json" -d '{"path": "/home/oreore/btsync/sync", "secret": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"}' http://localhost:8888/api/v2/folders</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">↓レスポンス</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">{ "data": { "canencrypt": false, "date_added": 1438381237, "deletetotrash": true, "id": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "ismanaged": false, "iswritable": true, "name": "sync", "path": "/home/oreore/btsync/sync", "paused": false, "readonlysecret": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "relay": true, "searchdht": false, "searchlan": true, "secrettype": 1, "shareid": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "stopped": false, "synclevel": 2, "synclevelname": "full sync", "usehosts": false, "usetracker": true }, "method": "POST", "path": "/api/v2/folders", "status": 0 }</span><br />
<br />
実際に共有フォルダが設定できているのを確認。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ curl -X GET http://localhost:8888/api/v2/folders</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">↓レスポンス</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br /></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">{ "data": { "disconnectedfolders": [ ], "folders": [ { "canencrypt": false, "date_added": 1438381237, "deletetotrash": true, "id": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "ismanaged": false, "iswritable": true, "name": "sync", "path": "/home/hirota/btsync/sync", "paused": false, "readonlysecret": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "relay": true, "searchdht": false, "searchlan": true, "secrettype": 1, "shareid": "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", "stopped": false, "synclevel": 2, "synclevelname": "full sync", "usehosts": false, "usetracker": true } ] }, "method": "GET", "path": "/api/v2/folders", "status": 0 }</span><br />
<br />
この共有フォルダなどに対して、さらにAPIでいろいろなことを行うことができるはずです!<br />
詳しくはAPIドキュメンテーションをごらんくださいませ。<br />
<br />
<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-91794816519985633082015-07-30T23:39:00.000+07:002016-02-18T01:03:26.427+07:00さくらVPS CentOS 6 x86_64にBitTorrent Sync 2.1.1をインストールしました。まずはダウンロードページを見る:<br />
<a href="https://www.getsync.com/intl/ja/platforms/desktop" target="_blank">https://www.getsync.com/intl/ja/platforms/desktop</a><br />
<br />
Linuxにいろんなバージョンがあって戸惑う。<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
x64だと思うが確信が持てない。<br />
<br />
<a href="http://vps.sakura.ad.jp/specification/" target="_blank">http://vps.sakura.ad.jp/specification/</a><br />
を見ると、x86_64だと書いてある。<br />
<br />
x86_64とx64は同じものなのか?<br />
<br />
<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/X64" target="_blank">https://ja.wikipedia.org/wiki/X64</a><br />
の冒頭に「x64またはx86-64とは」と書いてあるので、同じもののようだ。<br />
<br />
いちおう確認のため、<br />
<a href="http://takuya-1st.hatenablog.jp/entry/20090707/1246983582">http://takuya-1st.hatenablog.jp/entry/20090707/1246983582</a><br />
を参考に<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ uname -a | grep x86_64</span><br />
を実行。たしかにx86_64だった。<br />
<br />
しかしx64のインストーラにglibc 2.3あり版となし版がある。<br />
<br />
glibcとは何であろうか ^^;<br />
<br />
<a href="http://www.weblio.jp/content/Glibc">http://www.weblio.jp/content/Glibc</a><br />
の説明など読んでみるが、う~む、だから何、という感じである。<br />
<br />
<a href="http://forum.bittorrent.com/topic/20146-difference-between-normal-version-and-glibc23-versions/">http://forum.bittorrent.com/topic/20146-difference-between-normal-version-and-glibc23-versions/</a><br />
を見たところ、<br />
「一部にglibcを2.3より上げれないかわいそうな人々がいるので、glibc 2.3版はその人々のためのものだ」<br />
的な回答があった。<br />
「かわいそうな」は私が行間を読みました。<br />
<br />
つまりglibcあり版となし版があるわけではなく、glibcとはどのLinuxにも入っているものらしい。そして、glib 2.3に対応したインストーラと、普通の環境に入っているであろうもっと上のバージョンのglibに対応したインストーラがあるというわけなのだ。<br />
<br />
いちおう、自分の環境のglibのバージョンを確認してみる。<br />
<a href="http://yasu66.com/glibc-version-confirm-734">http://yasu66.com/glibc-version-confirm-734</a><br />
を参考に<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ yum list installed | grep glib</span><br />
を実行。2.12だった。<br />
<br />
なので、「x64」インストーラを入れたらいいということがはっきりした。<br />
<br />
初心者はこんな簡単なところでいきなりつまづくから困るよ!<br />
<br />
さてインストールなんですが、どこへインストールするか?<br />
<br />
<a href="http://www.ruchirablog.com/install-configure-bittorrent-sync-server/">http://www.ruchirablog.com/install-configure-bittorrent-sync-server/</a><br />
を見ると、root権限で/home内に入れてます。<br />
<br />
が、私の素人的感想ですと、homeは人々が住んでいるディレクトリなのに、いきなりBitTorrent Syncという人ではない何かが共存するのは、ビューティホーではない感じがいたします。<br />
<br />
そこで、<br />
<a href="http://www.showwin.asia/2014/04/29/%E3%81%95%E3%81%8F%E3%82%89vps%E3%81%ABbittorrent-sync%E3%82%92%E5%B0%8E%E5%85%A5%E3%81%97%E3%81%9F/">http://www.showwin.asia/2014/04/29/%E3%81%95%E3%81%8F%E3%82%89vps%E3%81%ABbittorrent-sync%E3%82%92%E5%B0%8E%E5%85%A5%E3%81%97%E3%81%9F/</a><br />
に従って、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cd</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ mkdir btsync</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cd btsync</span><br />
致しました。ヘタレなのでいちおうrootじゃない私の私的権限で。<br />
<br />
さてダウンロードするために、URLを知りたいわけですが、ブラウザで「無料ダウンロード」を右クリックしても、URLゲットの選択肢が出てきません。<br />
そこで左クリックすると、「名前を付けて保存」ダイアログが出現し(マイ環境イズWindowsですので)、と同時にそのウラに、「Thanks for downloading BitTorrent Sync.」ポップアップ画面が現れます。<br />
「名前を付けて保存」ダイアログを閉じます。<br />
「Thanks for downloading BitTorrent Sync.」ポップアップ画面の中に「Click here if your download didn't already happen.」とあるので、この「Click here」のリンクを右クリックしたら、URLをゲットできました。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ wget https://download-cdn.getsync.com/stable/linux-x64/BitTorrent-Sync_x64.tar.gz</span><br />
<br />
そんでこれを解凍します。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ tar -xvzf BitTorrent-Sync_x64.tar.gz</span><br />
<br />
解凍できましたので、次は、設定ファイル「btsync.conf」を生成するそうです。参考サイト様のなすがままです私。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync --dump-sample-config > btsync.conf</span><br />
<br />
これを参考サイトさんは「nano」というエディタで編集していらっしゃいます。nanoというエディタがあるのですね。名前がウチと一緒なのでとっても惹かれますね。vim練習しはじめたばっかりですけど…。<br />
<br />
<span style="font-family: inherit;"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/Nano_(%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BF)">https://ja.wikipedia.org/wiki/Nano_(%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BF)</a></span><br />
によると、picoというエディタが発展したものらしいです。さらに発展するとmicro、milli、と進化するのであろうか。<br />
<br />
<span style="font-family: inherit;"><a href="http://tech.kayac.com/archive/nano-tutorial.html">http://tech.kayac.com/archive/nano-tutorial.html</a></span><br />
によると、いろんなLinuxディストリビューションにけっこう標準で入ってるらしいですね。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ nano</span><br />
と試しに打ってみたところ、起動しました。<br />
<br />
しかし、vim練習中の身ゆえ、そっと<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">^X</span>して終了させていただきました ^^;<br />
<br />
ヘタレなので、設定ファイルを編集する前に、いちおうコピーをとっておく。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cp btsync.conf btsync.conf.org</span><br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ vim btsync.conf</span><br />
で設定ファイルを開きます。<br />
<br />
Linux版のBitTorrent SyncにもWeb UIがあるらしいのですが、これは無効化することもできるようですので、セキュリティ的観点から、ひとまず無効化する方向で。<br />
<a href="http://qiita.com/snaka/items/3e68b94a1a4201ae3212">http://qiita.com/snaka/items/3e68b94a1a4201ae3212</a><br />
を参考に構成しました。<br />
<br />
変更したとこのみ抜粋。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "device_name": "Oreore Device",</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "listening_port" : 7878, // 0 - randomize port</span><br />
ほんとは7878じゃない番号に設定したので、7878ポートをアタックしてこないようお願いします。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/msVjCL1KnQM/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/msVjCL1KnQM?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">:wq</span>で(こんなことまでいちいち書いてしまうところがvim初心者ですね)いったん設定ファイルを保存してvimを終了させ、共有フォルダを作成。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ mkdir sync</span><br />
<br />
設定ファイル内のコメントに、<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">--generate-secret</span>をコマンドライン内で使って新規キーを生成しろと書いてあったので、それに従います。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync --generate-secret</span><br />
生成されたキーが印字されますので、コピーします。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ vim btsync.conf</span><br />
でもう一度設定ファイルを開きます。<br />
<br />
変更したとこのみ抜粋。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">shared_folders</span>がコメントアウトされていますが、有効にするために、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "shared_folders" :</span><br />
の前の行のコメントアウト「<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">/*,</span>」を「<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">,</span>」のみに変更。<br />
ファイルの下から5行目の「<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">*/</span>」を削除。<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "secret" : "XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX", // required field - use --generate-secret in command line to create new secret</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> "dir" : "/home/oreore/btsync/sync", // * required field</span><br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">:wq</span>で設定ファイルを保存してvimを終了させます。<br />
<br />
設定ファイルで指定したBitTorrentのポートを開けます。これはroot権限で。<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"># cd /etc/sysconfig</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"># vim iptables</span><br />
<br />
以下の行を追加します:<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"># BitTorrent Sync </span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">-A OUTPUT -p tcp --dport 7878 -j ACCEPT</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">-A OUTPUT -p udp --dport 7878 -j ACCEPT</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">-A INPUT -p tcp --dport 7878 -j ACCEPT </span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">-A INPUT -p udp --dport 7878 -j ACCEPT </span><br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">:wq</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"># service iptables restart</span><br />
<br />
さて、晴れてBitTorrent Syncの実行です!<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cd</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ cd btsync</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync --config btsync.conf</span><br />
<br />
さっき生成されたキーを、ほかのコンピュータのBitTorrent Syncに設定すれば、めでたく開通です!<br />
<br />
なお、BitTorrent Syncを再起動したり、終了させたりしたいときは、そのプロセスを殺すという方法をとることになっているようです。<br />
なんか、乱暴ですね…(またも素人的感想)。<br />
プロセス番号は、BitTorrent Syncを起動した際にも印字されますが、もしもそれを控えていなくて、いま走っているBitTorrent Syncのプロセス番号を知りたい場合には、手っとり早い方法として、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ ./btsync</span><br />
とすると<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">Can't lock pid file. It seems BitTorrent Sync is already running with pid 4303</span><br />
といわれるので、pidすなわちプロセス番号がわかり、<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">$ kill -9 4303</span><br />
としてこのプロセスを殺すことができます。もちろんpidは毎回違うのでその値を指定します。<br />
<br />
ツッコミなどあれば大歓迎しております。<br />
<div>
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-54512682024706730212015-07-28T23:36:00.002+07:002015-07-28T23:49:51.909+07:00node.jsからどうしてもFTPアクティブ接続がしたい貴方に 私もそんな少数派の一人であります。<br />
なぜなら接続先がパッシブ接続を受け付けてくれないからであります(ちゃんと構成してくれよ…)。<br />
<br />
そもそもnode.jsとか以前に、アクティブ接続をするからには、FTPサーバからのデータコネクションを受け入れるポートが開いてないといけません。<br />
ポート決め打ちせずFTP接続モジュールだけ特別扱いする方法もあるのですが、安易にiptablesの、SSHとかHTTPを許可してる行に寄り添う場所に<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;"># accept FTP<br />-A INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 8686 -j ACCEPT</span></blockquote>
<div>
を追加いたしました。こんなんでマジいいのか?</div>
<div>
<br /></div>
<div>
※実際追加したポート番号は8686ではなくいちおう内緒ですので8686をアタックしてこないようお願いいたします。</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/HORH2pejz4c/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/HORH2pejz4c?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
さてnode.jsにはアクティブ接続をしてくれるFTPクライアントがありません。jsftpもftpも残念ながらパッシブ接続しかできないのです。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
そこでlftpをchild_process.execから利用ということになります。command引数は、たとえばls情報がほしい場合は</div>
<div>
<br /></div>
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">'lftp -e "set ftp:ssl-allow off;set ftp:passive-mode off;set ftp:auto-passive-mode no;set ftp:port-range 8686-8686;recls -1B nanika/path;exit;" -u oresama,oresamapass 123.456.789.012'</span></blockquote>
<div>
<br /></div>
<div>
という感じになります。</div>
<div>
こうするとexecのコールバックのstdout引数にファイル・ディレクトリ一覧が改行区切りで入ってきます。</div>
<div>
パッシブとかSSLに絶対ならないようこれでもかと設定しています。これらのうちどれかの設定は省けるかもしれませんが面倒なので試していません。</div>
<div>
FTPクライアントからFTPサーバに通知するデータコネクション受け入れポートをつねに、さっきiptablesで穴開けた8686番一択に固定しています。こんなことしてFTP標準的には許されるんでしょうか、よく知りません。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
まぁ動いているのでとりあえずいいかとしておきますが、そんなんヤベーよというお教えお待ちしております。<br />
<br />
※ちなみにreclsの-Dはなぜか動作しませんでした(--長い名前のほうも)。<br />
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'MS PGothic'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-38779806602381662672015-07-24T10:30:00.001+07:002015-07-24T10:30:17.184+07:00ハッキングのリスクを減らしたいなら、これらのアカウント名は作るな! 毎日、ウチのVPSサーバへいらした悪いひとが、ウチをハッキングするために、ウチに存在するかどうかいろんなUNIXアカウントを試しています。<br />
<br />
その様子はログに残ります。<br />
<br />
ご参考までに、昨日1日のうちに試されたアカウントの一覧は、以下のとおりです:<br />
<br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
webmaster<br /><br />baseball<br /><br />backup<br /><br />backuppc<br /><br />badmin<br /><br />bank<br /><br />billing<br /><br />biblioteca<br /><br />blink<br /><br />blog<br /><br />bo<br /><br />boffice<br /><br />book<br /><br />box<br /><br />business<br /><br />buster<br /><br />cache<br /><br />captured<br /><br />captures<br /><br />ceo<br /><br />checkin<br /><br />checkout<br /><br />chief<br /><br />clamav<br /><br />clerk<br /><br />client<br /><br />communication<br /><br />com<br /><br />couple<br /><br />couples<br /><br />comercial<br /><br />company<br /><br />contact<br /><br />computer<br /><br />contactus<br /><br />controller<br /><br />corp<br /><br />customer<br /><br />cv<br /><br />cvsuser<br /><br />curl<br /><br />databank<br /><br />debug<br /><br />default<br /><br />desk<br /><br />device<br /><br />dialer<br /><br />dir<br /><br />direction<br /><br />director<br /><br />dns<br /><br />doctor<br /><br />admin<br /><br />admin01<br /><br />accounts<br /><br />administrator<br /><br />communications<br /><br />display<br /><br />postmaster<br /><br />support<br /><br />service<br /><br />spam<br /><br />contakt<br /><br />sales<br /><br />exit<br /><br />education<br /><br />fax<br /><br />formation<br /><br />general<br /><br />sample<br /><br />sales01<br /><br />sales1<br /><br />score<br /><br />scores<br /><br />scan<br /><br />scanner<br /><br />school<br /><br />send<br /><br />setting<br /><br />settings<br /><br />hr<br /><br />info<br /><br />intern<br /><br />inventory<br /><br />monitor<br /><br />newsletter<br /><br />office<br /><br />reception<br /><br />user01<br /><br />user1<br /><br />webadmin<br /><br />test01<br /><br />direction<br /><br />client<br /><br />test<br /><br />administration<br /><br />record<br /><br />vscan<br /><br />transfer<br /><br />tomcat<br /><br />backoffice<br /><br />backupexec<br /><br />bkupexec<br /><br />canon<br /><br />admin123<br /><br />admin12345<br /><br />admin1<br /><br />administrate<br /><br />kontakt<br /><br />advanced<br /><br />account<br /><br />accounting<br /><br />accouting<br /><br />user<br /><br />user2<br /><br />agent<br /><br />video<br /><br />sekretariat<br /><br />secretaria<br /><br />webmaster<br /><br />baseball<br /><br />backup<br /><br />backuppc<br /><br />badmin<br /><br />bank<br /><br />billing</blockquote>
<br />
<br />
たまに、なんでこんなアカウント名がありがちと思われてるんだろう、というアカウント名もありますが、きっと、私などには計り知れない理由により、ありがちなのでしょう。<br />
<br />
「baseball」とか意味わかりませんが、野球好きのユーザーがこういうアカウントにしやすいということなのでしょうか。<br />
<br />
いずれにせよ、ハッキングされるリスクを少しでも減らすためには、できれば、これらのアカウント名は避けておくのが賢明な気がします。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-1205600525040264612015-07-21T22:14:00.001+07:002015-07-21T23:05:55.607+07:00Drupalで新記事登録とか何か起きたらSlackへ自動通知 <a href="https://www.drupal.org/project/rules_http_client" target="_blank">Rules HTTP Client</a>というDrupalモジュールがありますので、これをオレオレDrupal環境にインストールすればいいのですが(7.x-1.0-beta1)、設定に癖があり、ややハマったのち成功したので備忘録。<br />
<br />
いろいろなルートがありえるわけですが、今回はとりあえずマイクテストてすてすって感じで、最もベーシックな方法といえる<a href="https://slack.com/" target="_blank">Slack</a>本体の<a href="https://my.slack.com/services/new/incoming-webhook" target="_blank">Incoming WebHooks</a>を使うことにしまして、まず、投稿先チャンネル/ダイレクトメッセージ先/プライベートグループのWebhook URL(https://hooks.slack.com/services/ ではじまる)を取得しておきます。<br />
<br />
しかるのち、<br />
<br />
<ol>
<li><a href="https://www.drupal.org/" target="_blank">Drupal</a>の<a href="https://www.drupal.org/project/rules" target="_blank">Rules</a>で新しいルールを追加。</li>
<li>何かイベントを登録します。(例)新しいコンテンツを保存後 of タイプ お仕事</li>
<li>それに対するアクションを登録し、種類を「Request HTTP data」(Rules HTTP Clientをインストールしたことによってこの選択肢が増えています)とします。</li>
<li>このアクションの設定画面に以下のように記入します:</li>
</ol>
<ul>
<li>URL->Value: Slackから取得したWebhook URL</li>
<li>HEADERS->Value: <span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">Content-Type:application/x-www-form-urlencoded</span> ※<b><span style="color: #cc0000;">ここ重要ッス。</span></b>自明のように思えますが、これを指定してやらないと、エラーが出て、アクションが引き起こされません。</li>
<li>METHOD->Value: POST</li>
<li>DATA->Value: <span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">payload=</span>Slackへ送りたいJSON (例)<span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">payload={"text": "お仕事が登録されました: [node:url]"}</span> ※<span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">Content-Type:application/json</span>としてここの<span style="font-family: Courier New, Courier, monospace;">payload=</span>を省いて生JSONにしてみましたが動作しませんでした。</li>
</ul>
<br />
とすれば動作します。<br />
<br />
上の例ではプレーンテキストを投稿しているだけですが、もっとリッチなテキストにする方法や、Slackのアバターや投稿先オーバライドなどの指定方法も、Incoming WebHooksの設定画面で具体的に記されていますので、必要に応じてJSON内で指定すればOKです。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-60101119586544902842015-07-19T12:38:00.001+07:002015-07-19T12:38:12.528+07:00「南旺理工(nanoRico)」の和字表記由来と英字表記由来をサイドバーにがんばって記したよー!以下の内容をサイドバーにも記しました。<br />
(地名表記「南旺」の由来の部分はこれまでもちょこっと書いてありましたが)<br />
<br />
[和字表記由来]<br />
<div>
「南旺」(なんおう)はプノンペンの昔の漢字表記です。昭和の日本でもプノンペンは「南旺府」と呼ばれていました。プノンペンの音とプノンペンの南国の太陽のイメージをともにビビッドに表せている表記だと思っており(現代日本語読みだと音は程遠いですが…)、現在の中国語表記「金辺」より好きなので使っています。ベトナムの巷間では現在でも南旺のベトナム語読みNam Vangの名で呼ばれています。</div>
<div>
南旺理工の名には、プノンペンの過去をふまえながら未来の世界を理工で今日創っていこうという意気込みを込めてあります。</div>
<div>
<br /></div>
<div>
[英字表記由来]</div>
<div>
nanoはギリシャ語「小人」に由来し、10のマイナス9乗を意味する接頭辞になっています。ricoはスペイン語で「豊かな、素晴らしい」を意味します。</div>
<div>
nanoRicoの名には、細部にこそ素晴らしい価値を宿らせる仕事をしていこうという意気込みを込めてあります。と同時に、ちっぽけながらもみんなで豊かになりたいねというささやかな願いもひそかに込めてあります。</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-51356441001757526052015-07-10T21:12:00.000+07:002015-07-10T21:24:11.849+07:00Drupalで、使用者ごとに異なる選択肢を提示するけど管理者に全選択肢を提示いや~、かなりハマったけどできるようになったんで、覚書っす。<br />
<br />
<h2>
前提:</h2>
<br />
<ul>
<li>Customerエンティティ型のCustomerバンドルにはPurchaserフィールド(ユーザーへのエンティティ参照型)とCustomerフィールド(テキスト型)がある。</li>
<li>Jobエンティティ型のJobバンドルのCustomerフィールド(エンティティ参照型)がCustomerエンティティ型のバンドルすべてのCustomersビューのEntity ReferenceディスプレイのCustomerフィールドを参照。</li>
<li>使用者は役割purchaserを持つ。管理者(Drupalのadministratorとは限らない、組織を回すひと)は役割coordinatorを持つ(が、役割purchaserを持たない。<b><span style="color: #990000;">ここ重要</span></b>)。</li>
</ul>
<br />
<br />
<h2>
実現方法:</h2>
上記Entity Referenceディスプレイにおいて<br />
<br />
<ul>
<li>FILTER CRITERIAでユーザーをフィルタしない。</li>
<li>RELATIONSHIPSでPurchaserフィールドへのリレーションを作成。</li>
<li>CONTEXTUAL FILTERSでCustomer: Purchaserへのフィルタを作成。</li>
</ul>
<br />
<span style="white-space: pre;"> -> WHEN THE FILTER VALUE IS NOT AVAILABLE
</span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Provide default value </span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> タイプ: User ID from logged in user</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> EXCEPTIONS</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Exception value: 空欄</span><br />
<span style="white-space: pre;"> -> WHEN THE FILTER VALUE IS AVAILABLE OR A DEFAULT IS PROVIDED
</span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Specify validation criteria: オン</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Validator: ユーザー</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Restrict user based on role: オン</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Restrict to the selected roles</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> coordinator: オフ(<b><span style="color: #990000;">ここがミソ</span></b>)</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> purchaser: オン</span><br />
<span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;"> </span><span style="white-space: pre;">-> Action to take if filter value does not validate: Display all results for the specified field</span><br />
<div>
<br /></div>
すなわち、逆にcoordinatorは認証され<b><span style="color: #990000;">なかった</span></b>ために全選択肢を提示されるということになります。ちょっとトリッキーです。<br />
<br />
<h2>
ハマり点:</h2>
<br />
<ul>
<li>はじめ、Entity Referenceディスプレイを2つ作って、片方のAccessを役割coordinator、もう片方のAccessを役割purchaserとしました。Pageディスプレイはこの方法で、アクティブユーザーの役割に応じて振り分けてくれますので。しかしEntity Referenceディスプレイはこの方法ダメなんですね。ディスプレイのMachine Nameがいちばん若いヤツだけをしか見てくれません。Entity Referenceモジュールバージョン7.x-1.1です。もうちょっとバージョン行ったらいつのまに直されてくれそうな気もします。</li>
<li>FILTER CRITERIAでもあれこれ苦戦してみましたがダメでした。</li>
<li>Provide default valueのUser ID from URLとかRaw value from URLでURLの実パラメタを読ませようとしましたが、administratorじゃないひとが編集画面へ行くとURLの実パラメタが消えてしまうのでありました。</li>
</ul>
<br />
<br />
したがって上記実現方法は僕の4つめのアプローチにしてようやく成功した方法です。1日つぶれました。この記事がお役に立って皆様の1日が潰れませんように :)<br />
<br />
<br />
きょうでDrupal使いはじめて2週間です。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-8989958685972564842015-07-09T18:56:00.000+07:002015-07-10T20:39:47.899+07:00Drupalでログイン中ユーザーを表示する「ようこそ○○さん」みたいなのをDrupal 7でコード1行も書かずページ上に表示させる方法の覚書です。<br />
<br />
<a href="http://drupal.stackexchange.com/a/103902" target="_blank">http://drupal.stackexchange.com/a/103902</a><br />
のパクりです。<br />
<br />
<br />
<ul>
<li>ビューを作る。</li>
<li>そのブロックディスプレイを作る。</li>
<li>フォーマットをUnformatted listにする。</li>
<li>表示をFieldsにする。</li>
<li>FIELDSにユーザー: 名前を追加。</li>
<li>FILTER CRITERIAはなし。</li>
<li>Accessは役割でauthenticated userとする。</li>
<li>CONTEXTUAL FILTERSにユーザー: Uidを追加。そのWHEN THE FILTER VALUE IS NOT AVAILABLEでProvide default valueを選択し、そのタイプとしてUser ID from logged in userを選択。</li>
</ul>
<br />
<br />
こうしておいて、このブロックをページ上のどこかのリージョンに割り当てて、あと表示の微調整をするとよいでしょう。<br />
<br />
<a href="http://camdai.com/" target="_blank">ウチのサイト</a>に実際にこの方法で実装しました。<br />
(Accessは役割でauthenticated userとしていますのでログインしないと表示されませんすみません ^^;)<br />
<br />
それにしても、<br />
Drupalすごいっす。<br />
オモテのサイトをそこそこに、生産管理システム組んでるとこなんですが、オモテ含めてここまで1行たりともコード書いてません。<br />
<br />
<ul>
<li>データのリレーショナルはエンティティ参照で。</li>
<li>お客さんごとに見せる選択肢の絞り込みはビューのエンティティ参照ディスプレイで。</li>
</ul>
上記のアプローチで、やりたいことがイメージどおりバッチリ実装できてます。<br />
どんどん実装できていくので気持ちいいです。<br />
どこまでコード書かずにDrupal wayでいけるかチャレンジって感じっす。<br />
<br />
<span style="font-size: large;">「そのシステム開発、Drupal上だったらコスト</span><span style="font-size: large;">10分の1</span><span style="font-size: large;">でできますよ?」</span><br />
ってのが煽りじゃなくマジで言えそうな案件けっこうありそう。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-64312406251911633862015-07-09T00:47:00.000+07:002015-07-09T00:52:48.450+07:00松田聖子『きみだけのバラード』は稀代の名曲だが、松田聖子のオリジナル曲ではない<a href="http://www.dailymotion.com/video/xlq7o9_%E6%9D%BE%E7%94%B0%E8%81%96%E5%AD%90-%E3%81%8D%E3%81%BF%E3%81%A0%E3%81%91%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%89_music" target="_blank">『きみだけのバラード』</a><br />
を松田聖子が歌った映像に接して、そのとりこになった方ならわかっていただけるとおもうんですけど、<br />
<br />
この音源ってないんっすよーーー!!!<br />
<br />
しかもあまつさえ、UGAでJohn O'Banionをさがしてもない。I Don't Want To Lose Your Loveをさがしてもない。ドンだけマイナー曲を当時松田聖子はピックアップしたんだよという…。<br />
<br />
カラオケで歌おうとしたけど、UGAでさがしてもなかったので、今日は挫折しました。。。。<br />
<br />
<br />
カラオケにない歌をうたいたいならば、もうあとは、誰かに演奏してもらうしかないっすかね。。。!!!!!Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-57441599949612845442015-07-08T14:16:00.002+07:002015-07-08T14:21:52.946+07:00カンボジアでSlackを導入したらテンションがあがったSlackいいね~ということは世界じゅうで言われておりますのでそれらをここで繰り返す気はありませんが、遅蒔きながら<a href="http://camdai.com/" target="_blank">カンボジア大六</a>でも社内導入いたしまして、<br />
<br />
<br />
<ul>
<li>クメール文字と英数・和文が同じ大きさで表示される</li>
</ul>
<br />
<br />
これがすばらしいですね!<br />
<br />
ってすごいあたりまえのことですけど、それがSkypeチャットではいまだにできないというダサさでありました。<br />
<br />
Slackに社員を登録するには、各社員のメアドが必要ですが、それはさくらVPSに先日立てたメ鯖(〆鯖に非ず)で人数分デッチあげました (^^<br />
デッチあげたといっても、ちゃんと世界に通用するふつ~にメアドですよ!<br />
<br />
今のところとりあえず<br />
<br />
<br />
<ul>
<li>#cut …切り抜きの部屋</li>
<li>#dtp …DTPとトレースの部屋</li>
<li>#hi …<a href="http://blog.masuidrive.jp/2014/10/19/miyamoto-san/" target="_blank">みやもとさん</a>の部屋</li>
<li>#work …その他仕事の部屋(元#general)</li>
<li>#leng …遊びの部屋(元#random)</li>
</ul>
<br />
<br />
という5部屋を作ってあります。lengはクメール語で遊びとかいう意味です。社員たちにとってもfbの延長のテンションでできるので良いですね。Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-66165508358894139862015-07-04T17:35:00.000+07:002015-07-04T17:35:09.041+07:00いまだにどっちが正しいスペルかわからないクメール語単語2つអាគារとអគារって両方見るけどどっちでもいいのですか?<br />
tovnahにも両方載っているし…。<br />
タイ語อาคารから察するとអាគារのほうが正しいかな?<br />
でもអគារ表記もほんとよくみます。<br />
<br />
<br />
ផ្ញើとផ្ញើរも両方見るけどどっちでもいいのですか?<br />
これはtovnahにはផ្ញើしか載ってないけど…。<br />
社内チャットで、お客さんへ仕事を送る、とか、社内で資料を送る、みたいなときに多用する言葉なので、そのたびに、រ付けたものか付けまいものか迷います。<br />
<br />
<b>どなたか、教えてくださーい!!!</b><br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3324205949872141481.post-62909659386568410492015-07-04T11:11:00.002+07:002015-07-04T11:12:28.971+07:00未読既読を気にしあうのは日本特有? けしからんミニスカ事務女子たちがSlackに出会った。<a href="http://elasticneko.tumblr.com/post/123111124426/slack" target="_blank">http://elasticneko.tumblr.com/post/123111124426/slack</a><br />
事務の女子達がSlackを使った感想<br />
<br />
という記事。トップの四天王ミニスカ脚組みのあおり構図が大変けしからんです。<br />
<br />
開封確認がないので不便、という感想がなんか日本っぽいとおもいました。<br />
Slackの開発陣は、<a href="https://medium.com/@stewart/we-dont-sell-saddles-here-4c59524d650d" target="_blank">いろいろユーザーの要望を積極的に取り入れていくという姿勢が著しい</a>わけですが、それでも開封確認の機能はない。<br />
日本でLINEとかでよく人間関係のうえで問題になっている、いわゆる未読スルーとか既読無視といことが発生しようがないわけですね。<br />
<br />
そういうの、英語圏ではあんまし気にするひといないのかもしれませんね。<br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">ちなみに僕は向かっていちばん右です</span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/16580452128357202373noreply@blogger.com0